吾腰千钱文言文翻译和注释
发布网友
发布时间:2023-02-16 10:59
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-07-17 21:10
吾腰千钱文言文翻译和注释如下:
永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到湘江中段时船破了,于是船上的几人都准备游泳过江。
游泳过程中,一个人明明在尽力游泳但仍然游不了好远。于是他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?“他说:我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了。
同伴们说:“为什么不丢掉它呢?“他不回答,并摇了摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己快淹死了,还要钱财工什么呢?“但他还是摇了摇他的头,最后淹死了。
注释:
1、吾腰千钱:我腰上带着千枚铜钱。腰:动词。腰上挂着,腰间挂着。
2、永:永州,今湖南零陵。
3、咸: 全、都。程度副词。
4、善: 通“擅”,擅长。
5、甚: 特别,非常。
6、绝: 横渡。
7、济: 渡,到。组词: 救济。
8、有顷益意: 有顷,一会; 益,更,怠,疲乏。有顷益怠:过了一会儿,更加疲惫无力了。
9、中济: 渡到江中。
10、汝: 你的意思。
11、去: 丢掉。
12、何以: 所以。
13、氓: 百姓,也指“萌”。
14、且: 将要。
热心网友
时间:2023-07-17 21:11
永州的百姓傍水为生,都擅长游泳。一天,河水(突然)暴涨。有五六个人乘着小船横渡湘水。船刚刚至江心,就因漏水下沉了,船上的人纷纷泅水逃生。其中一人拼命划水,竭尽全力但仍然不如以往游的快。
他的同伴奇怪地问:“平时你的水性最好,今天为什么落在后边?”他喘着粗气说:“我腰里缠着千枚铜钱,分量很重,所以落在后边。”同伴忙劝他说:“那为什么还不赶快扔掉它呢?”他不回答,只摇了摇头。
过了一会儿,他越发筋疲力尽。已经上岸的人向他呼喊:“你真是愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,人马上都要淹死了,还要钱干什么?”(他)又摇了摇头,于是很快就被淹死了。
吾腰千钱文言文翻译和注释
”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲乏了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是就淹死了。我对此感到十分悲哀。...
吾腰千钱文言文翻译和注释
吾腰千钱文言文翻译和注释如下:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到湘江中段时船破了,于是船上的几人都准备游泳过江。游泳过程中,一个人明明在尽力游泳但仍然游不了好远。于是他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?“他说:我腰上缠着一千...
吾腰千钱文言文翻译 吾腰千钱的译文和原文是什么
1、译文:水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“ 最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“ 腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?
古文 吾腰千钱 注释,及寓意
寓意是:讽刺了那些见钱眼开,掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财
吾腰千钱文言文翻译
吾腰千钱文言文翻译和注释如下:翻译:永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远,他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“...
吾腰千钱文言文的字的所有解释
1、吾腰千钱:我腰上带着千枚铜钱。2、腰:动词。腰上挂着,腰间挂着。3、永:永州,今湖南零陵 4、咸:全、都。程度副词。5、善:通“擅”,擅长。6、甚:特别,非常。7、绝:横渡。8、济:(jì)渡,到。组词:救济。多音字,jǐ第三声。组词:人才济济,指数量很大。9、有顷益怠:有...
吾腰千钱文言文翻译
《吾腰千钱》译文 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游泳(过江)。其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了。”同伴们说:...
永之氓咸善游 文言文翻译
《永之氓》原文和翻译如下:1、原文:永(永:即永州)之氓(氓:民,百姓)咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水(湘水:即湖南境内的湘江)。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不...
讽刺要钱的文言文
”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。翻译 永州的百姓都善于游泳。一天,江水猛涨,有五、六...
永之氓文言文翻译
二是语言描写,吾腰千钱,重,是以后,说明他明知关键在钱,却仍不愿割舍。三是表情描写,两次不应,摇其首,说明他要钱不要命,至死不悟。侧面烘托也是从三个方面着手:一是反衬,善游最也,借他人之口指出他平素善于游泳,从而反衬他今日尽力而不能寻常的反常行为。二是对比,把最善游泳的他反倒...