太尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤人多矣。一旦父谏议入厩,不见是马,因诘圉人①,乃曰:
发布网友
发布时间:2023-03-10 09:31
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-12 19:41
资治通鉴》:太尉陈尧咨为翰林日,有恶马,不可驭,蹄啮伤人多矣。一旦父谏议入厩,不见是马,因诘圉人,乃曰:“内翰卖给商人矣。”谏议遽谓翰林曰:“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能畜此?是移祸于人也。”亟命取马而偿其值。戒终老养焉。其长厚远类古人。
注:厩,音 jiù,即马房。
圉,音 yú,养马的人。
畜,音 xù,畜是养的意思。另外读 chù,在野曰兽,在家曰畜(chù)。
的卢凶马:“凶”作不吉祥之义,不是凶恶的意思。
译文:
太尉陈尧咨当时在翰林院为翰林学士的时候,家里有一匹恶马,不可骑,蹄踢嘴咬伤了很多人。有一天他父亲陈谏议来到马房没有看到这匹马,因此他问养马人,回答说:“内翰卖给商人了。”谏议马上同儿子说:“你是朝廷的贵臣,跟随你的人这么多还是没有办法*这匹马,叫一个经年累月都在外面跑的做生意人能够养这样的马吗?这是你嫁祸给别人了。”立即叫人把这匹马牵回来偿还商人原来的价值,而同时还告诫家里人要把这匹马养到老死为止。他的长厚之道远可比拟古人了。
热心网友
时间:2023-10-12 19:41
1(不知道哪个字是加点的就整句翻译了)
①太尉陈尧咨当时在翰林院为翰林学士的时候
②蹄踢嘴咬伤了很多人
③有一天他父亲陈谏议来到马房
④他的长厚之道远可比拟古人了
2、A (因:因此)
3、①一个经年累月都在外面跑的做生意人能够养这样的马吗?
②这是你嫁祸给别人了。
4、仁者之举,仁者之风!
参考资料:http://www.hye.com/oblog/u/37530/archives/2008/11626.html
热心网友
时间:2023-10-12 19:42
1、 ①太尉陈尧咨为翰林学士日:太尉陈尧咨当翰林学士的时候
②蹄啮伤人多矣:(被此马)用蹄子踢伤和用牙咬伤的人很多
③一旦父谏议入厩:一天,他(陈尧咨)的父亲谏议大夫进入马棚
④其长厚远类古人:谏议大夫的善良忠厚远可和古人相比。
2、A
3、 ① 旅人安能畜此?:奔波的商人哪里能够驯服它(此马)呢?
② 是移祸于人也。:这是将自己的祸患转嫁给别人啊。
4、这个不会啊