发布网友 发布时间:2023-03-09 01:18
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-10 02:53
【原文】 陆云为浚仪令,有见杀者,主名不立,云录其妻而无所问。
十许日,遣出,密令人随后,谓曰:“其去不远十里,当有男子候之,与语,便缚至。”既而果然,问之具服,云与此妻通,共杀其夫,闻妻得出,欲与语,惮近县,故远相伺候。
于是一县称为神明。 【译文】 陆云为浚仪令时,有县民被杀,但主犯还不能确定。
陆云逮捕县民的妻子,却不加侦讯,关了十多天就放了。 陆云暗中派吏卒跟踪,对吏卒说:“离开这里不出十里地,应该会有一名男子在那儿守候,等着与这妇人说话,看到这名男子立即逮捕。”
果然不出陆云所料,逮捕之后,那名男子供称,他与县民的妻子发生 *** ,于是两人共同商议谋害妇人的丈夫,今天听说妇人无罪释放,想向她探问消息,又怕离县城太近,遭人指认,所以才在远处守候。 破案后,全县百姓无不称颂陆云断案有如神明。
【原文】
陆云为浚仪令,有见杀者,主名不立,云录其妻而无所问。十许日,遣出,密令人随后,谓曰:“其去不远十里,当有男子候之,与语,便缚至。”既而果然,问之具服,云与此妻通,共杀其夫,闻妻得出,欲与语,惮近县,故远相伺候。于是一县称为神明。
【译文】
陆云为浚仪令时,有县民被杀,但主犯还不能确定。陆云逮捕县民的妻子,却不加侦讯,关了十多天就放了。
陆云暗中派吏卒跟踪,对吏卒说:“离开这里不出十里地,应该会有一名男子在那儿守候,等着与这妇人说话,看到这名男子立即逮捕。”
果然不出陆云所料,逮捕之后,那名男子供称,他与县民的妻子发生 *** ,于是两人共同商议谋害妇人的丈夫,今天听说妇人无罪释放,想向她探问消息,又怕离县城太近,遭人指认,所以才在远处守候。
破案后,全县百姓无不称颂陆云断案有如神明。
是这个吧? 陆云可能发现其妻子有疑点,但妻子是为什么要杀死自己的丈夫?如果不与其他人有关系就没必要去杀人,妻子是突破口,用妻子引出其他人,顺藤摸瓜就查到了 。
【原文】
陆云①出补浚仪②令。县居都会之要,名为难理。云到官肃然,下不能欺,市无二价。人有见杀者,主名不立,云录其妻,而无所问。十许日遣出,密令人随后,谓曰:“其去不出十里,当有男子候之与语,便缚来。”既而果然。问之具服。云:“与此妻通,共杀其夫。闻妻得出,欲与语,惮近县,故远相要候。”于是一县称其神明。
《晋书·陆云传》
【注释】
①陆云:西晋文学家,字士龙,曾任清河内史等职。
②浚(xùn)仪:县名,在今河南省开封市。
【译文】
陆云离京出任浚仪县令。浚仪县地处通往京城的要道上,都说不易治理。陆云上任后,全县安定,下边的人骗不了他,市场上物价统一。一次,有人被谋杀,凶手没有抓到,陆云就拘捕了被害人的妻子,但没有审讯她。过了十天,陆云释放了她,并暗中派人跟踪。陆云对去跟踪的人说:“这女人离去,不超过十里地,就会有一个男人等候她,并与她说话,你就把这个男人抓来。”事情后来果然如此。一审问,那男人便认罪,说:“我与此女通奸,一同杀害了她的丈夫。听说她被释放出来,我想与她说话,又不敢在离县城近的地方见她,便在远处迎候她。”于是,全县的人都称赞陆云断案如神。
【译文】
陆云为浚仪令时,有县民被杀,但主犯还不能确定。陆云逮捕县民的妻子,却不加侦讯,关了十多天就放了。
陆云暗中派吏卒跟踪,对吏卒说:“离开这里不出十里地,应该会有一名男子在那儿守候,等着与这妇人说话,看到这名男子立即逮捕。”
果然不出陆云所料,逮捕之后,那名男子供称,他与县民的妻子发生 *** ,于是两人共同商议谋害妇人的丈夫,今天听说妇人无罪释放,想向她探问消息,又怕离县城太近,遭人指认,所以才在远处守候。
破案后,全县百姓无不称颂陆云断案有如神明。
是这个吧? 陆云可能发现其妻子有疑点,但妻子是为什么要杀死自己的丈夫?如果不与其他人有关系就没必要去杀人,妻子是突破口,用妻子引出其他人,顺藤摸瓜就查到了 。
望采纳!
陆云为浚仪令时,有县民被杀,但主犯还不能确定。
陆云逮捕县民的妻子,却不加侦讯,关了十多天就放了。 陆云暗中派吏卒跟踪,对吏卒说:“离开这里不出十里地,应该会有一名男子在那儿守候,等着与这妇人说话,看到这名男子立即逮捕。”
果然不出陆云所料,逮捕之后,那名男子供称,他与县民的妻子发生 *** ,于是两人共同商议谋害妇人的丈夫,今天听说妇人无罪释放,想向她探问消息,又怕离县城太近,遭人指认,所以才在远处守候。 破案后,全县百姓无不称颂陆云断案有如神明。
是这个吧? 陆云可能发现其妻子有疑点,但妻子是为什么要杀死自己的丈夫?如果不与其他人有关系就没必要去杀人,妻子是突破口,用妻子引出其他人,顺藤摸瓜就查到了 。
陆云为浚仪令时,有县民被杀,但主犯还不能确定。陆云逮捕县民的妻子,却不加侦讯,关了十多天就放了。
陆云暗中派吏卒跟踪,对吏卒说:“离开这里不出十里地,应该会有一名男子在那儿守候,等着与这妇人说话,看到这名男子立即逮捕。”
果然不出陆云所料,逮捕之后,那名男子供称,他与县民的妻子发生 *** ,于是两人共同商议谋害妇人的丈夫,今天听说妇人无罪释放,想向她探问消息,又怕离县城太近,遭人指认,所以才在远处守候。
破案后,全县百姓无不称颂陆云断案有如神明。
是这个吧? 陆云可能发现其妻子有疑点,但妻子是为什么要杀死自己的丈夫?如果不与其他人有关系就没必要去杀人,妻子是突破口,用妻子引出其他人,顺藤摸瓜就查到了 。
原文:陆云为浚仪令,有见杀者,主名不立,云录其妻而无所问.十许日,遣出,密令人随后,谓曰:“其去不远十里,当有男子候之,与语,便缚至.”既而果然,问之具服,云与此妻通,共杀其夫,闻妻得出,欲与语,惮近县,故远相伺候.于是一县称为神明.启示:这件案子中陆云可能发现其妻子有疑点,假设妻子是嫌疑人,那么妻子是为什么又是如何杀死自己的丈夫的?这样一来其妻子通奸的可能性极大,为了引出其他嫌疑人,以她作为突破口引出其他人,顺藤摸瓜就查到了。
我们从事后旁观者的角度只能看出这些。至于这个妻子有什么疑点,史书中没说,但肯定只有陆云发现了,这一点中我们可以看出陆云心思很缜密,而且城府很深,能沉得住气,这些都是我们可以学习的。
张杲卿丞相知润州日,有妇人夫出外数日不归,忽有人报菜园井有死人,妇人惊,往视之,号哭曰:“吾夫也。”
遂以闻官。公令属官集邻里就井验是其夫与非,众皆以井深不可辨,请出尸验之。
公曰:“众者不能辨。妇人独何以知其为夫?”收付所司鞠问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋。
以下是翻译: 张杲卿在润州担任知州时,有个妇女的丈夫外出多日没有回家。突然有人告知一处菜园的井里有死人,这个妇女很吃惊地过去一看,放声大哭道:“这是我的丈夫啊!”于是报告了官府。
张杲卿就让他的下属*把这个妇女的邻居们召集到井边,辨认井里的死人是不是这个妇女的丈夫,大家都认为井深看不清而无法辨认,请求打捞出尸体再查验。 张杲卿说:“这么多人都分辨不清,为什么这个妇女偏偏就能知道井里的死人是她丈夫呢?”于是就将这个妇女抓起来交给有关*进行审讯,发现果然是这个妇女的奸夫杀了她的丈夫,她也参与了这桩谋杀案。
不知道你要的是不是这个,我都弄来了,如果是文言文练习也欢迎讨论。