发布网友 发布时间:2023-03-11 11:23
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-14 23:37
出处:《述国亡诗》五代:花蕊夫人
诗文:君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?十四万人齐解甲,更无一个是男儿!
翻译:后蜀国的君王城楼上竟然竖起了白旗,你们哪知道我*在了这冷清清的行宫里?守卫君王的十四万人一起脱下了金闪闪的铠甲,其实这些人中没有一个是守卫国家的男子!
注释:
1、妾:花蕊夫人自称。
2、解甲:解除武装,指投降。
3、更无:一作“宁无”。
背景:费氏(一说姓徐),青城(今四川都江堰市)人,因才貌双全,得幸于后蜀主孟昶,拜贵妃,别号花蕊夫人。她曾仿王建作宫词百首,为时人称许。孟蜀亡国后,被掳入宋。宋太祖久闻其诗名,召她陈诗。徐氏就诵了这首“述亡国之由”的诗。
赏析:此诗写得很有*,表现出亡国的沉痛和对误国者的痛切之情;更写得有个性,活现出一个活泼泼有性格的女性形象。诗人以女子身份骂人枉为男儿,就比一般有力,个性色彩鲜明。就全诗看,有前三句委婉含蓄作铺垫,虽泼辣而不失委婉,非一味发露、缺乏情韵之作可比。