发布网友 发布时间:2023-03-19 00:57
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-13 15:23
杳:无影无声;黄鹤:传说中仙人所乘的鹤。原指传说中仙人骑着黄鹤飞去,从此 不再 回来 。现 比喻 无影无踪 或下落不明。
成语出处: 南朝梁·任昉《述异记》:“荀瓌憩江夏黄鹤楼上,望 西南 有物飘然降自云汉,乃驾鹤之宾也。宾主欢对辞去,跨鹤 腾空 ,眇然烟灭。”唐·崔灏《黄鹤楼》诗:“黄鹤一去不复返,白云千载空 悠悠 。”
成语例句: “昨天 * 到了没有?”“还是 杳如黄鹤 。”
繁体写法: 杳如黄鹤
注音: ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ
杳如黄鹤的近义词: 杳无音信 毫无消息 孔明一去 东吴,杳无音信,不知事体如何。《三国演义》 无影无踪 消逝得没有踪迹可寻夫妻两个说话,那贾芸早说了几个不用费,去的无影无踪了 泥牛入海 泥土做的牛像,一旦沉入海底,经水消融,不复存在。比喻一去不回,杳无音信
杳如黄鹤的反义词: 捷报频传 胜利的喜报频繁传送而来。比喻事业有成,进展顺利
成语语法: 偏正式;作谓语、定语;含贬义
成语故事: 传说读书人荀瑰游览武昌,到黄鹤楼上休息,迷迷糊糊看见飘然而下一个人,他骑着仙鹤落在黄鹤楼上,他很有儒雅风度,两人把酒论诗,谈得十分投机。不一会儿已是酒酣耳热,那人跨上黄鹤,黄鹤振翅飞上天空而去
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: nowhere to be found <be gone like the yellow stork>
俄语翻译: пропадáть бесследно <кáнуть в воду> 其他翻译: <德>spurlos (od. auf nimmerwiedersehen) verschwinden