楚辞渔父原文及翻译注释
发布网友
发布时间:2023-03-18 18:40
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-11 10:12
楚辞渔父原文及翻译注释介绍如下:
《渔父》屈原 〔先秦〕
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
译文:
屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”
渔父说:“圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”
屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。
翻译《楚辞.渔父》
渔父莞尔而笑,鼓枻而去。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。[译文]屈原被放逐后,在四海间流浪,在湖边一路吟唱,面色憔悴,神情枯槁。(湖上的)渔父见了,问道:“你不就是那位三闾大夫么?怎么竟成了这般模样?”屈原道:“普天下都混浊,...
《楚辞》渔父原文及译文
在文中与"深思"都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。举,举动。 ⑻沐:洗头。 ⑼浴:洗身,洗澡。 ⑽察察:皎洁的样子。 ⑾汶(mén)汶:污浊。 ⑿皓皓:洁白的或高洁的样子。 ⒀莞尔:微笑的样子。 ⒁鼓枻:摇摆着船桨。.鼓:拍打。枻(yì):船桨。 ⒂沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内...
楚辞《渔父》原文,注释与鉴赏
渔父莞尔而笑 ,鼓枻而去 。歌曰:“沧浪之水清兮 ,可以濯吾缨 。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。【译文】屈原被逐出郢都以后,在沅水江边游荡。他在江旁边走边唱,身体衰弱面目憔悴。渔翁看见他问道:“这不是三闾大夫吗?怎么落到了这般田地?”屈原回答说:“因为时世浑浊...
楚辞|渔父-屈原
渔父是一位隐者,是道家思想的忠实信徒。老子说:“和其光,同其尘。”庄子说:“虚而委蛇。”渔父所取的人生哲学、处世态度,正是从老庄那里继承过来的。最后一句不复与言,也能看出渔父的通透,屈原的答话,让他明了自己劝不了屈原,大有道不同,鸡同鸭讲的感觉,作为老庄派才不会继续劝说,逍...
屈原的渔夫的拼音版本
翻译:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:"您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?“屈原说:"天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。"渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起...
楚辞渔夫的译文
楚辞渔夫的译文:屈原被放逐以后,来往於江潭之间,在水边且走且叹息,看起来憔悴枯瘦,一副病态愁容。渔夫看到了就问他:你不是三闾大夫吗?为什麼会流落到这个地方来呢?屈原回答说:全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有的人都昏醉了,只有我是清醒的。所以就被放逐了。渔夫说:一个才德...
人有谁以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以...
出自屈原《楚辞·渔父》:原文:屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”译文:屈原说:“我听说,刚刚洗过头发的人,一定要掸去帽子上的尘土刚刚洗过澡的人,一定要抖落掉衣服上的...
楚辞渔父原文注音
楚辞渔父原文注音如下:qū yuán jì fànɡ,yóu yú jiānɡ tán,xínɡ yín zé pàn。屈原既放,游于江潭,行吟泽畔。yán sè qiáo cuì,xínɡ rónɡ kū ɡǎo。yú fǔ jiàn ér wèn zhī,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之,yuē:“zǐ fēi sān lǘ dài fu yú?hé ...
《楚辞·渔父》作品赏析
今人姜亮夫在《屈原赋校注》《楚辞今绎讲录》《屈原赋今译》诸书中亦反复的论证,认为是屈原作品。《渔父》与《卜居》可看做是姊妹篇,《卜居》偏重于对黑暗政治的揭露,《渔父》则主要表明自己的高尚品德。两篇都是以问答的方式表现的。渔父是一位避世隐身、钓鱼江滨的隐士,他劝屈原与世俗同流,...
渔父原文带拼音
渔父原文带拼音如下:屈qū原yuán既jì放fàng,游yóu于yú江jiāng潭tán,行xíng吟yín泽zé畔pàn,颜yán色sè憔qiáo悴cuì,形xíng容róng枯kū槁gǎo。渔yú父fù见jiàn而ér问wèn之zhī曰yuē:“子zi非fēi三sān闾lǘ大dài夫fū与yǔ?何hé故gù至zhì于yú斯sī?”屈qū原yuán曰...