发布网友 发布时间:2023-03-18 03:05
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-17 23:57
七月诗经翻译及注音如下:
注音:qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī。 yì zhī rì bì bō,èr zhī rì lì liè。wú yī wú hè,hé yǐ zú suì。sān zhī rì yú sì,sì zhī rì jǔ zhǐ。tóng wǒ fù zi,yè bǐ nán mǔ,tián jùn zhì xǐ。
原文:七月流火,九月授衣。一之日发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馇彼南亩,田畯至喜。
翻译:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。
《豳风·七月》赏析
《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,同时也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。全诗共八章,第一章从岁寒写到春耕开始。第二章写妇女蚕桑,第三章写布帛衣料的制作,第四章写猎取野兽,第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。
第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的,为自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之类。第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋,末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。通篇用赋的手法,围绕着一个苦字。按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的。
以上内容参考:百度百科—《豳风·七月》