发布网友 发布时间:2022-04-23 14:57
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-03 13:39
《出师表》是公元227年蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安之前给刘禅上书的表文。出自《三国志·诸葛亮传》卷三十五。课本上的出师表是全文,如下:
臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
白话文:先帝创业还没有完成一半,就去世了。如今天下分为三国,蜀汉到了危急的时刻。然而侍卫勤劳不懈,忠心将士舍身忘死,因为他们追念先帝的恩遇。您应该听取臣下的意见,以发扬先帝留下的美德。不应妄自菲薄,以堵塞忠言进谏。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏(24),以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
白话文:宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。如有违法或忠善的人,都应该交给主管官评定惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
白话文:侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
白话文:亲近贤臣,疏远小人,是前汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣是后汉衰败的原因。先帝在世时,每次都痛恨桓帝、灵帝时期的*。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣。希望陛下亲近他们,那么汉朝的复兴,就会指日可待了。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
白话文:我本一个平民,在南阳耕田。只想在乱世里活命,不求扬名显身。先帝不因为我地位、身份,三次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我同意为先帝效力。我在失利之际接受任命,从这以来二十一年了。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
白话文:希望陛下把兴复汉室的任务交给我;若不能完成,就治我的罪,以告于先帝的英灵。如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允的怠慢。陛下也应当谋求自强,考察并采纳正确的言论,臣蒙受大恩,不甚感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
白话文:现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。
扩展资料
《出师表》赏析 :
1、此文的语言最显著的特点是率直质朴,表现恳切忠贞的感情。前人特别指出在六百余字的篇幅里,先后提及“先帝”、“陛下”。“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。
2、全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。此文也体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。
《出师表》背景:
为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于公元227年决定北上伐魏,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。
参考资料来源:百度百科-出师表
热心网友 时间:2023-10-03 13:39
书上的就是出师表全文热心网友 时间:2023-10-03 13:40
具体的说:诸葛亮在写给刘备的书信中,有两则出师表,即:前出师表和后出师表.初中课本上的出师表是后出师表,是其全文:热心网友 时间:2023-10-03 13:40
是前出师表