发布网友 发布时间:2023-02-24 15:54
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-23 16:59
[爱不忍释]对所喜欢的物品,爱得拿在手里久久不肯放下。
[爱不释手]释:放下。喜爱得舍不得放手。
[爱才如渴]才:贤才,人才。爱慕贤才,急欲求得,就象口渴急于喝水一样。
[爱才若渴]才:贤才,人才。爱慕贤才就象口渴想喝水一样,形容十分珍惜人才
[爱才如命]爱惜人才就像爱惜自己的生命一样
[爱国如家]指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。
[爱博而情不专]对人或事物的喜爱很广泛,而感情不能专一。
[爱礼存羊]由于爱惜古礼,不忍使它废弛,因而保留古礼所需要的祭羊。比喻为维护根本而保留有关仪节。
[爱莫能助]爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
精忠报国
jīng zhōng bào guó
【解释】为国家竭尽忠诚,牺牲一切。
【出处】《北史·颜之仪传》:“公等备受朝恩,当尽忠报国。”《宋史·岳飞传》:“初命何铸鞫之,飞裂裳以背示铸,有‘尽忠报国’四大字,深入肤理。”
【结构】联合式。
【用法】形容非常爱国。又作“尽忠报国”。一般作谓语、定语。
【正音】国;不能读作“ɡuǒ”。
【辨形】忠;不能写作“中”。
【近义词】尽忠报国
【反义词】*求荣
【例句】从小就听妈妈讲“岳母刺字"的故事;岳飞~的故事深深地印在我的心里。
一见钟情、情有独钟、比翼双飞、长相厮守、白头相守、情比金坚、浓情蜜意、花好月圆、山盟海誓、天荒地老、海枯石烂、天长地久、百年好合、相濡以沫、一心一意、一生一世、意乱情迷、情投意合、如胶似漆、郎才女貌、早生贵子、恩恩爱爱、莺莺燕燕、郎情妾意、夫唱妇随、永结连理、多情多义 风情月意、含情脉脉、伉俪情深、两厢情愿、厚貌深情、眉目传情、情非得已、情窦初开、情不自禁、情真意切、柔情密意、情意绵绵、纸短情长、怡情悦性、爱屋及乌、男欢女爱、相亲相爱、谈情说爱、甘棠之爱、心有灵犀、魂牵梦萦、青梅竹马
所谓伊人,在水一方;从一而终;惊鸿一瞥;一日不见,如隔三秋; 爱博而情不专 爱别离苦 爱不忍释 爱不释手 爱才如渴
爱才若渴 爱财如命 爱才如命 爱富嫌贫 爱国如家
爱鹤失众 爱礼存羊 爱毛反裘 爱莫能助 爱民如子
爱莫之助 爱钱如命 爱人好士 爱如己出 爱人利物
爱日惜力 爱人以德 爱如珍宝 爱素好古 爱生恶死
爱屋及乌 爱惜羽毛 爱憎分明 爱则加诸膝,恶则坠诸渊 爱之欲其生
爱之欲其生,恶之欲其死 不知自爱 楚楚可爱 冬日可爱 分情破爱
甘棠遗爱 甘棠之爱 兼爱无私 敬时爱日 敬上爱下
洁身自爱 敬天爱民 敬贤爱士 节用爱民 克爱克威
乐山爱水 男欢女爱 秦欢晋爱 欺贫爱富 强食自爱
仁民爱物 舐犊之爱 色衰爱弛 束身自爱 谈情说爱
屋乌推爱 屋乌之爱 嫌贫爱富 相亲相爱 孝子爱日
忧国爱民 拥政爱民 憎爱分明
执子之手,与子偕老 (《诗经》句子) 编辑
同义词 执子之手 与子偕老一般指执子之手,与子偕老(《诗经》句子)
“执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老[1] 。
这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒.[2] 而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。
作品名称 《诗经·邶风·击鼓》 作品别名 《诗》 创作年代 周朝 作品出处 《诗经》 文学体裁 四言诗 意 义 启迪着人们对幸福的期待与承诺
目录
1 诗文出处
2 原文注释
3 原文译文
4 诗文赏析
5 诗句评价
诗文出处编辑
《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
原文注释编辑
[1] 镗:tāng,击鼓的声音,象声词。踊跃:跳跃刺杀的样子。兵:兵器,刀剑。
戴颖涛篆刻“执子之手”
戴颖涛篆刻“执子之手”(2张)
[2] 土、城:名词作动词,垒土砌墙和修筑城池的意思。国、漕:“国”的本义是城邑,后来既指城市也指国家,这里指国都或大城市,指国家也说得通;“漕”是当时卫国的一个地名,小城邑,在今河南北边的滑县境内。
[3] 从:跟随。孙子仲:当时将军的名字。平:调和。
[4] 不我以归:“不以我归”的倒装,不让我回家的意思;“以”通“与”(yǔ),动词,给予,授以,予以。注意古代汉语语法中,“否定副词+动宾词组”,动词的宾语一律前置以示强调,如“时不待我”当作“时不我待”,以次类推。
[5] 爰:yuán,“于何”的合音,在哪里的意思。一说,乃、于是。 居:停留。处:住宿。丧:丢失。
[6] 于以:于何,在哪里的意思,表疑问。
[7] 契阔:聚散、离合的意思。契,聚合;阔,离散。成说:订立誓约。
[8] 于嗟:吁嗟,叹词。不我活:不和我相聚。活:通“佸”,相聚。
[9] 洵:远,遥远。一说孤独。 信:守约,指不能自己信守“与子偕老”的誓言。
[10]信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。
[11]爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
[12]成说:成言也。
[13]土国:或役土功于国。
[14]子:此处为“你”的意思。
[15]死生契阔:在《诗经》的注解里,“契”为合,“阔”为离,“死生契阔”就是“生死离合”的意思。“生死相依,我与你已经发过誓了:牵着你的手,就和你一起白头到老。”这是一个征战在外不能归的士兵与战友之间的深厚友情,他们执手共赴战场,无畏于死亡的挑战。
[15补充]死生契阔,与子成说”一句的解释,有以下两种说法。
说法一:“死生契阔,与子成说(shuō)。”按照汉典网等通行的解释,此举应解释为“无论生死离合,我都与你立下约定(立下誓言)”,“说”字与“悦”字此处不通假!“成说”就是“说成”,《诗经》中经常使用倒装语句,即“不论生死离合,我都和你说定了!”那么,说定的内容到底是什么呢?就是它的下一句,“执子之手,与子偕老……”
说法二:“死生契阔,与子成说(yuè)。根据南宋朱熹《诗经集传》”若按“定约、成议”解释,“与子成说”不如写作“与子成誓”,既作“说”,可以理解为通假字,“说”通“悦”更为恰当,“无论生死离合,我们两情相悦”。
是伤不起吗
你的四周美女有那么多
但是好像只偏偏看中了我
恩爱过后 就不来找我
总说你很忙 没空来陪我
你的微博里面辣妹很多
原来我也只是其中一个
万分难过 问你为什么
难道痴情的我不够惹火
伤不起 真的 伤不起
我想你想你想你想到昏天黑地
电话打给你 美女又在你怀里
我恨你恨你恨你恨到心如血滴
伤不起 真的 伤不起
我算来算去算来算去算到放弃
良心有木有 你的良心狗叼走
我恨你恨你恨你恨到彻底忘记
RAP
漂亮的美眉你 是否寂寞我为你RAP这首歌
我的被窝里没有辐射 碘盐也不用吃很多
不必再考虑不必犹豫 我要送你一辆跑车
夜晚你和我咬耳朵不要怀疑我的爱很多
你对我说伤不起害怕我把你抛弃
别再考虑别再犹豫 我只想和你在一起
叫我声亲爱的其他什么都别说
然后我们吃着火锅一起唱首歌