发布网友
发布时间:2023-02-21 17:36
共1个回答
热心网友
时间:2024-07-30 21:18
原文
献之字子敬,少有盛名,而高迈不羁,虽闲居终日,容止不殆,风流为一时之冠。年数岁,尝观门生樗薄,曰:“南风不竞。”门生曰:“此朗亦管中窥豹,时见一斑。”献之怒曰:“远惭荀奉倩,近愧刘真长!”遂拂衣而去。尝与足徽之、操之俱诣谢安,二兄多言俗事,献之寒温而已。既出,客问安王氏兄弟优劣,安曰:“小者佳。”客问其故,安曰:“吉人之辞寡。以其少言,故知之。”尝与徽之共在一室,忽然火发,徽之遽走,不遑取履,而献之神色恬然,徐呼左右扶出,夜卧斋中,而有偷人入其室,盗物都尽。献之徐曰:“偷儿,青毡我家旧物,可特置之。群偷惊走。
工草隶,善丹青。七八岁时学书,羲之密从后掣其笔,不得,叹曰:“此儿后当复有大名!”尝书壁为方丈大字,羲之甚以为能,观者数百人。桓温尝使书扇,笔误落,因画作乌驳犊牛,甚妙。
翻译
王献之字子敬。很小的时候就有很大的名气,超然洒脱,即使终日在家闲居,举止容貌也不懈殆,他的风流洒脱成为当时之冠。在他几岁大的时候,曾经看门人玩樗蒱,说:“南风不竞。”(这局不行了)门人说:“这小孩是管中窥豹,时见一斑。”(讥笑他见识不广,随口乱说)王献之生气地说:“远的人有愧于荀奉倩,近的人有愧于刘真长。”于是就拂衣而去了。
他曾经和王徽之、王操之一起拜访谢安,两个哥哥都说一些生活琐事,王献之只是和谢安寒暄几句。出去之后,有人问谢安,王氏兄弟谁优谁差,谢安说,小的那个好。客人问为什么?谢安说: “优秀的人说话少,因为他说话少,就知道他的优秀了。”
有一次,王献之和王徽之在一个房子里,家里失火。王徽之吓得鞋也顾不得穿,逃了出去。王献之面色不变,被仆人扶着走了出来。
有一天半夜,王献之睡在书斋里,家里来了个小偷,把东西都快偷光了。王献之发现后,慢慢说:“偷儿,那青毡是我家祖传的,就把它留下吧。”小偷被吓跑了。
王献之善于写隶书,也很会画画。王羲之偷偷跟在他后面,想要[趁其不备,在他手中]夺走他的笔,但是失败了,叹息说,“这个人以后一定会有很大名气!”
王献之曾经在墙上写一丈见方的大字,王羲之认为他非常出色,有几百人围观他写字。
桓温曾经他画扇面,他不小心下错了笔,就顺着墨迹花了一条黑色的小牛,十分巧妙。
王献之字子敬。
很小的时候就有很大的名气,超然洒脱,即使终日在家闲居,举止容貌也不懈殆,他的风流洒脱成为当时之冠。在他几岁大的时候,曾经看门人玩樗蒱,说:“南风不竞。”
(这局不行了)门人说:“这小孩是管中窥豹,时见一斑。”(讥笑他见识不广,随口乱说)王献之生气地说:“远的人有愧于荀奉倩,近的人有愧于刘真长。”
于是就拂衣而去了。 他曾经和王徽之、王操之一起拜访谢安,两个哥哥都说一些生活琐事,王献之只是和谢安寒暄几句。
出去之后,有人问谢安,王氏兄弟谁优谁差,谢安说,小的那个好。客人问为什么?谢安说: “优秀的人说话少,因为他说话少,就知道他的优秀了。”
有一次,王献之和王徽之在一个房子里,家里失火。王徽之吓得鞋也顾不得穿,逃了出去。
王献之面色不变,被仆人扶着走了出来。 有一天半夜,王献之睡在书斋里,家里来了个小偷,把东西都快偷光了。
王献之发现后,慢慢说:“偷儿,那青毡是我家祖传的,就把它留下吧。”小偷被吓跑了。
王献之善于写隶书,也很会画画。王羲之偷偷跟在他后面,想要[趁其不备,在他手中]夺走他的笔,但是失败了,叹息说,“这个人以后一定会有很大名气!” 王献之曾经在墙上写一丈见方的大字,王羲之认为他非常出色,有几百人围观他写字。
桓温曾经他画扇面,他不小心下错了笔,就顺着墨迹花了一条黑色的小牛,十分巧妙 WANG Xian-zig-zag Zijing. When there is a great little-known, independent and free and easy, even though all day at home homebound, manners are also tireless looks perilous, he became the highest airflow free and easy. In his teen big occasion, I acpanied the sedge to play gatekeeper, said: "The south wind is not peting." (This Board Buxing Le) Door said: "This child is a piece of a jigsaw, when you see reflected." (Not widely ridiculed him an insight , casually gossip) WANG Xian's angry and said: "The people deserve far Xun Feng Yu-chien, were not worthy of close Liu Zhen long." so he Fuyi gone. He had and Wang Hui, WANG Xie Cao's visit, together, the o brothers say that some old habits, and Chia Wang Xian's only a few pleasantries. Out later, was asked Xie, Wang's brother, who is superior who is poor, Xie said that the *** all good. His customers ask why? Xie said: "The good people who speak little, because he spoke little, we knew he had excellent." On one occasion, Wang Xian-and Wang's emblem of a house, house fire. Wang Hui has also refused to take the scared shoes to wear, and fled out. Wang Xian's looking the same, was escorted servant came out. One day at midnight, Wang Xian's sleep in the den, the house of a thief to steal the light of things faster. Wang Xian's discovered and slowly said: "The thieves, that blue carpet is my ancestral home out of it, leave it." Thief was scared off. Wang Xian's good at writing official script, can really draw. Wang Xi secretly followed him and want to [take advantage of its non-preparation, in his hands] away his pen, but failed, sigh said, "This person will certainly have a great reputation!" Wang Xian had been on the wall of the square characters written Yi Zhang, Wang Xi that he is very good, there are hundreds of people watching him write. Huan Wen had he drew fan, he does not care under the wrong pen, ink on down has spent a black calf, very skillfully。
出自《世说新语·简傲第二十四》第十七条
原文如下
王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园.先不识主人,径往其家.值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,傍若无人.顾勃然不堪曰:“傲主人,非礼也;以贵骄人,非道也.失此二者,不足齿之伧耳!”便驱其左右出门.王独在舆上回转,顾望左右移时不至,然后令送著门外,怡然不屑.
①顾辟疆:吴郡人,他的花园,池馆林泉之盛,号吴中第一.
②酣燕:通“酣宴”.指麾:同“指挥”,指点.
翻译:
王子敬(王献之)从会嵇出来,经过吴郡,听说顾辟疆家有很好的园林.王子敬先前并不认识主人,也没打招呼,就直接来到他家.正赶上顾家在大会宾客,王子敬游览完毕,对园林指指点点地加以评价,旁若无人.顾辟疆受不了他的指手画脚,勃然大怒说:“对主人傲慢,是非礼的行为;因为地位高贵而盛气凌人,是不道义的.失去这两点,就是不足挂齿的粗人!”于是就把他的随从赶出大门.王子敬独自坐在轿上,左顾右盼,顾辟疆见他的随从很久也不来,就让人把他送到门外,王子敬依旧悠然自得,毫不在乎.
以上仅供参考,希望对您有所帮助
王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之他耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著门外,怡然不屑。
【注释】①顾辟疆:吴郡人,他的花园,池馆林泉之盛,号吴中第一。
②酣燕:通“酣宴”。指麾:同“指挥”,指点。
③伦:吴人称中州人为伧,含鄙薄意。
【译文】王子敬从会稽郡经过吴郡,听说顾辟疆有个名园,原先并不认识这个名园的主人,还是径直到人家府上去。碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人。顾辟疆气得脸负都变了,忍受不住,说道:“对主人傲慢,这是失礼;靠地位高贵来做视别人,这是无理。失去了这两方面,这种人是不值得一提的伧父罢了!”就把他的随从赶出门去。王子敬独自坐在轿子里,左顾右盼,随从很久也不来。然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他但然自若,置之不理。
阅读下面古文,完成下面问题。
【甲】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因恸绝良久。月余亦卒。 (刘义庆《世说新语》)
【乙】王戎丧儿万子①,山简往省之,王悲不自胜。简曰:“孩抱中物②,何至于此!”王曰:“圣人③忘情,最下不及情。情之所钟,正在我辈。”简服其言,更为之恸。 (刘义庆《世说新语》)
【注释】①万子:王绥,字万子。②孩抱中物:形容孩子很小,尚在怀抱之中。③圣人:指人格品德最高的人。
1.解释下列划线词语的意思。
①何以都不闻消息( )
②山简往省之 ( )
③语时了不悲( )
④简服其言( )
2.用现代汉语写出下面文言句子的意思。
(1)何以都不闻消息?此已丧矣。
___________________________________________
(2)简服其言,更为之恸。
___________________________________________
3.【甲】【乙】两文中的“了不悲”“都不哭”“悲不自胜”“为之恸”,实际是为后人称颂的“魏晋风度”的一种体现。联系两篇文章的内容,简要说说你对“魏晋风度”的理解。
___________________________________________
答案1.①总,竟;②探望;③完全;④佩服
2.(1)为什么总听不到(子敬的)消息,这(一定)是他已经死了。
(2)山简很佩服王戎说的话,因而大为悲痛。 (意对即可)
3.魏晋风度就是当时的文人士大夫任由性情、旷达、洒脱的风度。(意对即可)
东晋书法家王献之《中秋帖》原文: 十二月割知不中秋不复不得相未复还恸理反即甚省如何然胜人何庆等大军。
译文: 十二日,月亮似被割过,都知不到中秋不会复圆得不到全貌,月未*而不开心,反向理解下即明瞭,理解后怎样呢,然后可以明白一些人生的问题并超越它,是何等庆幸,于等待大军途中。 八月十五月儿圆,王献之在十二那天赏月,月不够圆,初见残月稍憾,复联想起生命中,不*才是常态,有所顿悟。
扩展资料 《中秋帖》又名《十二月帖》,与王羲之的《快雪时晴帖》,王珣的《伯远帖》曾被清高宗弘历(乾隆皇帝)誉为“三希”,意即希世珍宝。纵27cm,横11.9cm,现藏故宫博物院。
《中秋帖》是《宝晋斋法帖》、《十二月割帖》的不完全临本,原帖在“中秋”之前还有“十二月割至不”六字。原本应该是五行三十二个字,之后因为某种原因被割去了二行,保留代现在的就是三行二十二字。
到了*时,溥仪将其携出宫外,流散民间。1948年,已经到了郭葆昌的儿子郭昭俊手里,当时急需用钱的郭昭俊只好转到香港,将两件宝帖《中秋帖》、《伯远帖》共同抵押给一家英国银行,期限就定在1951年年底。