邹忌修八尺有余而形貌昳丽。我孰与城北徐公美的翻译
发布网友
发布时间:2023-02-22 20:21
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-15 04:20
孰与:比较的意思。孰:谁,什么。与:和……比。整句意思:我和城北徐公比,谁更美呢?
出自:西汉
刘向《战国策·齐策一》之《邹忌讽齐王纳谏》
原文选段:
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”
释义:
邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”
城北的徐公是齐国的最美的男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”
而,表并列关系。昳丽:光艳美丽。窥镜:照镜子。