发布网友 发布时间:2023-02-21 14:31
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-06 13:07
《黄花岗七十二烈士事略》序
孙文
满清末造,*党人,历艰难险巇,以坚毅不扰之精神,与民贼相搏,踬踣者屡。死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。吾党菁华付之一炬,其损失可谓大矣!然是役也,碧血横飞,浩气四塞,草木为之含悲,风云因而变色。全国久蛰之人心,乃大兴奋。怨愤所积,如怒涛排壑,不可遏抑,不半载而武昌之*以成。则斯役之价值,直可惊天地,泣鬼神,与武昌*之役并寿。
顾自*肇造,变乱纷乘,黄花岗上一抔土,犹湮没于荒烟蔓草间。延至七年,始有墓碣之建修;十年,始有事略之编纂。而七十二烈士者,又或有记载而语焉不详,或仅存姓名而无事迹,甚者且姓名不可考,如史载田横事,虽以史迁之善传游侠,亦不能为五百人立传,滋可痛矣。
邹君海滨,以所辑《黄花岗烈士事略》丐序于余。时余方以讨贼督师桂林。环顾国内,贼氛方炽,杌靰之象,视清季有加,而余三十年前所主唱之三民主义、五权*,为诸先烈所不惜牺牲生命以争之者,其不获实行也如故。则余此行所负之责任,尤倍重于三十年前。倘国人皆以先烈之牺牲精神为国奋斗,助余完成此重大之责任,实现吾人理想之真正中华*,则此一部开国血史,可传而不朽。否则不能继述先烈遗志且光大之,而徒感慨于其遗事,斯诚后死者之羞也!余为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。
周五,老师带着我们乘车去杜皮烈士陵园,接受*的洗礼,缅怀*先烈。出发时,老天阴沉着脸,还不时地飘着几点小雨,仿佛也在为因*献身的烈士默哀。
车在凹凸不平的路面上颠簸着,忽上忽下,因为车速极快,我们根本就看不清车外的景色。
来到烈士陵园,跃入眼帘的是一尊巨大的烈士纪念碑,上面书写着:*烈士永垂不朽!八个金字,我们作为实验小学的五年级师生,为烈士默哀,并献上了花圈。老师在碑前,慷慨陈词。当学生代表念到:一寸丹心图报国,两行清泪为思亲 时,老师们、同学们,都神情庄重,齐敬队礼,以表达我们对烈士的崇敬。
向前行走,穿过羊肠小道,一路上看到的是郁郁葱葱的树林,苍翠挺拔。树上,点缀的是不知名的小花。小路向前延伸,忽然看见一座高大的墓碑在雨中伫立着,纹丝不动。肃立在烈士墓前,我的眼前仿佛出现了见昨日战火熊熊,*烈士为了我们今天的幸福生活浴血奋战的情景……
烈士们,冒着*林弹雨为了全中国的解放抛头颅、撒热血,宁死不屈,献出了自己年轻的生命。我不禁在心里默默的说:在*长路上牺牲的先辈们!您们顽强的精神力与无可比拟的崇高思想,永远激励着我们前进!
要把“向英雄致敬”翻译成文言文,可以这样做:“向”,用文言词语可以翻译为“面”。“英雄”,用文言词语可以翻译为“杰”。“致敬”,用文言词语可以翻译为“恭”。“向英雄致敬”用文言文可以这样说:“恭之,面杰也。”
下雪中的旷野
日月无光,天穹崩催.星火坠于沧海,神州陷于深渊.万籁具寂,暗恨幽生,天亦有知,霪雨不绝.哀世之奇人之陨,悲国之栋梁之折. 王昊,大连人也,少年意气勃发,初试即中,入廿四中.此地云集当今俊采,风流倜傥之辈.昊隐其中,而光芒不减,初来乍到,便引得官主任侧目,得一创作良机,一千五百余字,谓之难呼?昊思忖片刻,一课即成. 呜呼哀哉!此生既去,吾等仅得望其项背.昊之死缘起期中考试,只因一字之差,其师哀其不争,其友哀其不智.亦自知不可留焉,竟惨然而逝. 雁阵惊起,群鹤舞空,日之西矣,血染万里河山!百姓倾城相送,十里不绝,忽而乌云遮空,瓢泼而下,其雨耶?其泪也。
初,援军还,将至,故人多迎劳之.平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援.援谓之曰:“吾望子有善言,反同众人邪?昔伏波将军路博德,开置七郡,裁封数百户;今我微劳,猥飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”冀曰:“愚不及.”援曰:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之.男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女手中邪?”冀曰:“谅为烈士,当如此矣.”《后汉书·马援传》烈士:(古)刚烈正直之士.(今)为正义事业而死的人.特指因为国家、人民利益而死并被国家批准享受“烈士”称号的人.马援认为自己功劳比不上路博德,但受到的赏赐很丰厚,觉得惭愧,没什么好祝贺的.这体现了马援处世谨慎、谦逊的品格.(可参看马援《戒子书》)体现了马援为了国家利益,不惜牺牲的精神.。
现汉翻译-- 如皋顾仲光说:同乡中有两个烈士,一位叫缪鼎台,是死于乙酉年间的人;另一位叫许元博,是又过了一年而死的人。
缪鼎台居住在偏僻的乡野,凭着勇敢闻名,世间却没有谁重用他。清兵南下,缪鼎台纠集征召乡勇抵御清兵,身先众人,每次战斗总是杀死清军的悍将。
清兵一天天增多,势力不能抵敌,才被(清兵)擒获,(被送去)见大帅。大帅看重他的勇敢,想要使他投降,对他说:“你现在是我一家人,(我们)共同平定天下,公侯(这样的爵位)可以立刻获得。”
缪鼎台痛切地责骂,大帅还不忍心杀害,令人多方诱导晓喻,甚至(向他)下拜,(缪鼎台)始终不屈服。身体全被*,缪鼎台奋力一挣,绑绳都断成许多小段,夺下刀还杀死几个人。
大帅很恼怒,下令将他肢体*。缪鼎台痛骂不已,(行刑的人)挖出他的舌头,而用其他的东西塞住嘴巴,(他)仍然睁大眼睛发出“哑哑”的声音,像在骂人,一直到死去。
许元博好义,年少的时候努力学习,只是不能够成为诸生。南京陷落以后,发誓立志一定(为国而)死,(但)因为父亲在世,(只好)在同乡家中教授经书,收入酬金供养父亲。
(他)听从父命,不得已剃去(前半部分)头发,然而用“生为明人,死为明鬼”八字,分别刺在左右两臂上,人们不知道这些。他执教的那户人家的女婿偷看先生洗澡而见到了这些字,这户人家的女婿一向和他的丈母有矛盾,想要挟持许元博,来敲诈丈母的金钱。
(主家婿)不能办到,恰逢县衙中的役隶到了,(主家婿)告诉了他(许元博的情况)。许元博不能隐瞒,就对衙役说:“我之所以没有死,是因为六旬老父在世;而我做这些事,本来就想要去死。
你终于押着我去禀告县官了,杀了我罢了。”于是到了县衙。
县官把他送到巡抚那里。巡抚某某人,是前明的大官,很是以温和的言语来劝慰他。
许元博高声(喊叫)不屈服,又当庭辱骂巡抚。巡抚反而退步责备县令,因为县令造成了这个案件。
后来一并逮捕了他的父亲审问,他的父亲见到巡抚下跪,许元博也下跪,对(巡抚)说:“今天下跪,是跪我的父亲,难道是跪你吗?”巡抚又很惭愧沮丧。不久,两个行刑的人急速地冲入狱中,许元博迎上去对他们说:“我正等你们!”举止脸色没有一点改变。
就面向南拜别君主,面向北拜别父亲,笑了一笑而接受刑罚。 后来他的父亲得到释放,享尽天年死去。
他的妻子某氏,应当入京发配从军。将要前行,押解的兵卒忽然想到:“许君不爱惜他自己,而成为名传千秋的烈士。
我又为什么爱惜一个妻子,而不拿(她)成全烈士身后的事呢?”于是以他的妻子代替解送,而让某氏藏匿不出来。等到了京城,有察知这件事情的人认为这是奇事,捐献钱财来赎出押解的兵卒的妻子。
押解的兵卒最终与妻子一起回来,没有把她发配从军。还有一些字词的翻译如下:一、等级 1、崩:天子死曰崩,例如驾崩、山陵崩等。
2、薨:诸侯死曰薨。 3、卒:士大夫死曰卒。
4、不禄:士死曰不禄。 5、死:庶人死曰死。
二、宗教 6、圆寂:佛教用语,指僧尼死亡。 7、涅盘:佛教用语,指所幻想的超脱生死的境界,也用作死的代称(指佛或僧人)。
8、坐化:佛教指和尚盘膝端坐死亡。 三、避讳及谦称 9、百年以(之)后:死亡的委婉说法。
10、见背:(书面语)指长辈去世,委婉的说法。例如:生孩六月,慈父见背。
(《陈情表》) 11、? :婉词,指人死。 12、上天:迷信的人指到深佛仙人所在的地方,也用作婉词,指人死亡。
13、仙逝:婉词,称人死。 14、归天:填沟壑:把自己的死说成填沟壑。
例如:虽少,愿及未填沟壑而托之。《触龙说赵太后》。
四、褒贬 15、牺牲:为了正义的目的舍弃了自己的生命。 16、就义:为正义事业而被杀害。
17、见阎王:指死,含有贬义。 18、蹬腿:(蹬腿儿)指人死亡(含诙谐意) 19、一命呜呼:指死(含诙谐意) 20、见鬼:指死亡或毁灭。
例如:让这些害人虫见鬼去吧。 21、翘辫子:死(含讥笑或诙谐意)。
例如:袁世凯做皇帝没几天就翘辫子了。 五、中性 22、殁:(书面语)死。
23、殇:(书面语)没有到成年就死去。 24、夭折:未成年而死,比喻事情中途失败。
25、亡故:死去。 26、断气:停止呼吸,死亡。
27、逝世:去世,多用于名誉、地位较高的人。 28、上西天:指死王,带有点不好的意味。
29、老死:由于年老体衰而死亡(区别于病死) 30、*:称人死亡(迷信) 31、寿终正寝:指年老病死在家中。 32、下世:去世。
33、猝死:突然死了。 34、行将就木:寿命已经不长了,快要进棺材了。
35、晏驾:君主时代称帝王死。