求 我的朋友很少next ED完整版中文歌词
发布网友
发布时间:2023-03-04 23:45
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-03 12:55
有时间轴
[ti:仆らの翼]
[ar:隣人部]
[al:仆らの翼-TVアニメ「仆は友达が少ない NEXT」EDテーマ]
[00:00.60]「仆らの翼」
[00:02.60]作词∶平坂読/稲叶エミ
[00:04.60]作曲∶yamazo
[00:06.60]编曲∶yamazo
[00:08.60]歌∶隣人部
[00:10.60]三日月夜空(井上麻里奈)・柏崎星奈(伊藤かな恵)
[00:12.60]・楠幸村(山本希望)/志熊理科(福圆美里)・
[00:14.60]羽瀬川小鸠(花泽香菜)・高山マリア(井口裕香)
[00:16.60]
[00:18.60]光ったはずのあの星理当保持明亮的那颗星星
[00:21.82]迷った云が邪魔して见えなくなる被迷途的云朵遮挡
[00:27.57]何を信じたらいい?而我又该信任甚麼?
[00:30.68]
[00:31.69]不安定すぎる世界で在这极度不安定的世界
[00:35.12]育った宝物 壊しかけてた所孕育的宝物 已渐渐崩坏
[00:40.57]失くすのが怖くて害怕会失去它
[00:44.01]
[00:44.66]不条理だって ため息つき感到这世界的不合理无奈叹息
[00:47.76]鸟かごであがいてた日々如同受困在鸟笼般极力挣扎
[00:51.34]同じ空を见上げてたんだ 仆らは不过庆幸的是 我们仰望所看见的仍是同一片天空
[00:57.15]
[00:57.80]止まったままの秒针就这样停止走动的秒针
[01:01.18]回してくれた暗がりの温もり日夜侵袭的冰冷黑暗中的一丝馀温 每当碰触到它
[01:06.81]探し物が今 见つかりそう就能感觉当 长久以来所寻找的事物就近在眼前
[01:12.42]
[01:13.70]君の手を握ったとき 握り返してくれたね每当我握住你的手时 你也会紧紧回握
[01:20.30]繋がったこの手はどんな羽より强いんだ这紧紧相系的双手 比起任何羽翼都还要坚强
[01:26.84]翼なんてなくたって もっと高く飞べるから即使没有翅膀 我们依旧能展翅高飞
[01:33.43]きっと今なら大丈夫 大空辉く星を掴もう如果是现在肯定能 摘取到广大星空里的那颗闪耀恒星
[01:42.09]
[01:46.64]昨日の常识が今日は违って昨日的常识到了今日已全变调
[01:51.25]帰り道がわからなくなる连归途都变得不知所向
[01:55.73]そんな日もあるけど尽管有过如此不如意的日子
[01:59.15]
[01:59.85]笑った君を见てたら直到和带著微笑的你相遇
[02:03.24]悩んだことさえもちっぽけに思える我便感到积压在心中的烦恼顿时化为尘烟
[02:08.85]ちょっと救われてる获得了救赎
[02:12.32]
[02:12.97]愿い飞ばそう もう一度愿望啊再次起飞吧
[02:15.84]逆さまの星座のように就跟那个颠倒的星座一般
[02:19.39]たとえどんな配置図だって 一绪だよ即使遭逢变节 群星仍旧是同进退
[02:24.99]
[02:25.60]世界は空っぽじゃない这世界并非空无一物
[02:28.96]そう気づかせてくれたね是你让我注意到了这点
[02:32.27]重なった手と手は重叠的手与手间
[02:35.30]羽のようにあったかいんだ就像羽翼般如此温暖
[02:38.01]
[02:38.64]仆らの翼が今 仆らを连れて行くよ如今的我们 将藉由翅膀的引领起飞
[02:45.15]まだ知らない明日へと前往未知的明天
[02:48.42]最後にみんな笑えるように愿能一同欢心微笑直到永远
[02:53.97]
[02:56.97]TVアニメ「仆は友达が少ない NEXT」EDテーマ
[03:06.97]
[03:09.91]高く远く光ってる在高高的远方闪烁著
[03:12.82]一番欲しかったものは极欲向往之物
[03:16.56]差し出したこの手の中 见つけた就在伸出的这双手中 寻觅获得
[03:25.12]
[03:25.87]君の手を握ったとき 握り返してくれたね每当我握住你的手时 你也会紧紧回握
[03:32.52]繋がったこの手はどんな羽より强いんだ这紧紧相系的双手 比起任何羽翼都还要坚强
[03:38.96]翼なんてなくたって もっと高く飞べるから即使没有翅膀 我们依旧能展翅高飞
[03:45.62]きっと今なら大丈夫 大空辉く星を掴もう如果是现在肯定能 摘取到广大星空里的那颗闪耀恒星
[03:54.37]
[04:20.37]LRC to make By ★ SmIlE_YAKoI。
[04:26.37]终わり
[04:32.37]
热心网友
时间:2024-12-03 12:55
仆らの翼
理当保持明亮的那颗星星
被迷途的云朵遮挡
而我又该信任甚麼?
在这极度不安定的世界
所孕育的宝物 已渐渐崩坏
害怕会失去它
感到这世界的不合理无奈叹息
如同受困在鸟笼般极力挣扎
不过庆幸的是 我们仰望所看见的仍是同一片天空
就这样停止走动的秒针
日夜侵袭的冰冷黑暗中的一丝馀温 每当碰触到它
就能感觉当 长久以来所寻找的事物就近在眼前
每当我握住你的手时 你也会紧紧回握
这紧紧相系的双手 比起任何羽翼都还要坚强
即使没有翅膀 我们依旧能展翅高飞
如果是现在肯定能 摘取到广大星空里的那颗闪耀恒星
昨日的常识到了今日已全变调
连归途都变得不知所向
尽管有过如此不如意的日子
直到和带著微笑的你相遇
我便感到积压在心中的烦恼顿时化为尘烟
获得了救赎
愿望啊再次起飞吧
就跟那个颠倒的星座一般
即使遭逢变节 群星仍旧是同进退
这世界并非空无一物
是你让我注意到了这点
重叠的手与手间
就像羽翼般如此温暖
如今的我们 将藉由翅膀的引领起飞
前往未知的明天
愿能一同欢心微笑直到永远
在高高的远方闪烁著
极欲向往之物
就在伸出的这双手中 寻觅获得
每当我握住你的手时 你也会紧紧回握
这紧紧相系的双手 比起任何羽翼都还要坚强
即使没有翅膀 我们依旧能展翅高飞
如果是现在肯定能 摘取到广大星空里的那颗闪耀恒星