发布网友 发布时间:2023-03-26 08:14
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-21 00:18
楼主所问“傅马栈”,语出春秋齐·管仲《管子·小问》篇: 原文:桓公观于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”厩吏未对。
管仲对曰:“夷吾尝为圉人矣,傅马栈最难。先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。
先傅直木,直木又求直木,直木已傅,曲木亦无所施矣。 ” 注释:“傅”:编扎。
“马栈”:养马的栅栏。“厩(jiu就)”:马棚。
“圉(yu语)”:养马的人。“施”:安排。
译文:桓公视察马厩,问马厩的官吏说:“马厩里什么事最难?”管马厩的官吏没有回答。管仲回答说:“我曾经干过养马的活,用木材编次马栏最难。
如果先放置弯曲木材,弯曲木材又要找弯曲木材相配,弯曲木材已经并排立好,直木就无处放了。如果先立直木,直木又找直木相配,直木已经并排立好,曲木也就无处安放了。”
分析:这则语言是以曲木、直木喻人或拟人,用意在说明:用不肖者必然引致不肖者,用贤明者必然引致贤明者。 如俗语所说:物以类聚,人以群分。
曲直不相容而相斥。所以用人之道贵在选好领头人:领头的是“曲木”,必然“曲木又求曲木”,使“直木”无用武之地;反之亦然。
“傅马栈”,语出春秋齐·管仲《管子·小问》篇:
原文:桓公观于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”厩吏未对。管仲对曰:“夷吾尝为圉人矣,傅马栈最难。先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。先傅直木,直木又求直木,直木已傅,曲木亦无所施矣。”
注释:“傅”:编扎。“马栈”:养马的栅栏。“厩(jiu就)”:马棚。“圉(yu语)”:养马的人。“施”:安排。
译文:桓公视察马厩,问马厩的官吏说:“马厩里什么事最难?”管马厩的官吏没有回答。管仲回答说:“我曾经干过养马的活,用木材编次马栏最难。如果先放置弯曲木材,弯曲木材又要找弯曲木材相配,弯曲木材已经并排立好,直木就无处放了。如果先立直木,直木又找直木相配,直木已经并排立好,曲木也就无处安放了。”
分析:这则语言是以曲木、直木喻人或拟人,用意在说明:用不肖者必然引致不肖者,用贤明者必然引致贤明者。如俗语所说:物以类聚,人以群分。曲直不相容而相斥。所以用人之道贵在选好领头人:领头的是“曲木”,必然“曲木又求曲木”,使“直木”无用武之地;反之亦然。
搞定
桓公观于厩②,问厩吏曰③:“厩何事最难?”厩吏未对,管仲对曰:“夷吾尝为圉人矣④,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木,曲木已傅,直木无所施矣⑤;先傅直木,直木又求直木,直木已傅,曲木亦无所施矣。”
《管子·小问篇》 [注释]
①栈:竹木编成的牲畜棚或栅栏。傅马栈:编排供马站立的栅栏。②桓公:即齐桓公。厩:马棚。③厩吏:管马棚的官吏。④夷吾:管仲。尝:曾经。圉人:养马的人。⑤施:用上。
齐桓公到马棚察看,慰问马棚里的*。“你们的工作看来十分辛苦,平时感觉什么事情最难?”没等到马棚了里的*回答,相国管仲抢先做了发言,“我曾经做过马夫,感觉比较棘手的是编排供马站立的栅栏。如果先用弯的木料,以后弯曲的木料就会得到首选。弯曲木料都编上了,再用笔直的木料就很为难。 先用直的木料,再用弯曲的就会不方便。 不是侵占多余的地方,就会露出很大的空间。 直木料都用上了,自然就会把弯的筛到一边。”管仲讲这个故事,是提醒齐桓公选用人时,注意把人的品质好坏择选。开始走错了,用了小人,小人就会把小人推荐,正直的人就会靠边站。而一旦选用正直的人,正直的人就会把小人驱赶,国家才能久安。
这则语言是以曲木、直木喻人或拟人,用意在说明:运用人才中,用不肖者必然引致不肖者,用贤明者必然引致贤明者。如俗语所说:物以类聚,人以群分。曲直不相容而相斥。所以用人之道贵在选好领头人:领头的是“曲木”,必然“曲木又求曲木”,使“直木”无用武之地;反之亦然。
鲍宣字子都,渤海高城人。
好学,通晓经术,做过县乡啬夫、束州守丞。
后做都尉太守功曹,推荐孝廉时做了郎,因病离官,又做州从事。
大司马卫将军王商征召鲍宣,推荐做议郎,后来又因病离开。
哀帝初,大司空何武拜宣为西曹掾,很敬重他,推荐宣做谏大夫,调任豫州牧。
一年多,丞相司直郭钦向皇上进言说“:鲍宣措施烦苛,代二千石署吏判决诉讼案件,考察条款超出六条之外。
外出巡视乘车不驾六马,而驾一马,只宿于乡间公舍,被众人非议。”鲍宣因犯错误被免官。
归家几个月,又被征召做谏大夫。
鲍宣每逢处在谏大夫的位置,常上书直言规劝,他的言辞质朴。
这时哀帝祖母傅太后打算与成帝母一起称尊号,给亲属封官爵,丞相孔光、大司空师丹、何武、大司马傅喜开始坚持正义,违背傅太后的旨意,都被免官。