发布网友 发布时间:2023-03-28 06:06
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-25 22:38
对于“假贷居贿”还是“假货居贿”还有一番争议。
“假货居贿”解释为:把财货借给人家从而取利。
“假贷居贿”解释为放债取利。
《国语.叔向贺贫》中有一句话,“桓子骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假贷(货)居贿”。这句话中的最后一词是“假贷居贿”,还是“假货居贿”?
是“假货居贿”的出版物有,《古文观止》中华书局1959年版P102,古文观止曹道衡评注p118(吉林文史出版社),农村读物出版社《古代散文鉴赏辞典》P9。
是“假贷居贿”的出版物有,北京出版社《古文观止》上 P30 。(至于该书的“其官不备其宗器”中的“官”字,显然是错误,应为“宫”,是“居室”的意思。)
搜索网页,是“贷”是“货”,两者兼而有之。并把“假货居贿”解释为:把财货借给人家从而取利。贿,财。对“假贷居贿”的解释则是放债取利。
在《汉语大词典》则能查到“假贷”一词:(假贷,假贷) 1.亦作“假貣”。借贷。 《晏子春秋‧问下二三》:“称财多寡而节用之,富无金藏,贫不假贷。” 《后汉书‧樊宏传》:“其素所假贷人闲数百万,遗令焚削文契。” 《新唐书‧高瑀传》:“自大历后,择帅悉出宦人中尉,所输货至巨万,贫者假貣富人,既得所欲,则椎斲膏血,倍以酬息。” 宋苏辙《民政下》之二:“恤小民之所急,而夺豪民假贷之利。” 清钮琇《觚剩续编‧严拒夜饮》:“亭林先生……善于治财,故一生羁旅,曾无困乏。 东海两学士宦未显时,常从假贷,累数千金,亦不取偿也。”
2.宽宥。 《后汉书‧安帝纪》:“方今盛夏,且复假贷,以观厥后。” 李贤注:“假贷,犹宽容也。盛夏不可即加刑罚,故且宽容。” 唐孟棨《本事诗‧怨愤》:“吴武陵……赃罪狼籍,敕令广州幕吏鞫之。吏少年科第,殊不假贷,持之甚急。”
宋司马光《涑水记闻》卷七:“太宗时,大臣得罪者,贬谪无所假贷,制辞极言诋之。”
叔向贺贫
【作者】佚名 【朝代】先秦
叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”
对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国。行刑不疚,以免于难。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假货居贿,宜及于难,而赖武之德以没其身。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离桓之罪,以亡于楚。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国。其身尸于朝,其宗灭于绛。不然,夫八郤,五大夫,三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”
宣子拜,稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之,非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”
译文:
叔向去拜见韩宣子,韩宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。
宣子说:"我有卿大夫的名称,却没有卿大夫的财富,没有什么荣誉可以跟其他的卿大夫们交往,我正为此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?"
叔向回答说:"从前栾武子没有一百顷田,家里穷的连祭祀的器具都备不齐全;可是他能够传播德行,遵循法制,名闻于诸侯各国。各诸侯国都亲近他,一些少数民族都归附他,因此使晋国安定下来,执行法度,没有弊病,因而避免了灾难。传到桓子时,他骄傲自大,奢侈无度,贪得无厌,犯法胡为,放利聚财,该当遭到祸难,但依赖他父亲栾武子的余德,才得以善终。传到怀子时,怀子改变他父亲桓子的行为,学习他祖父武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难;可是受到他父亲桓子的罪孽的连累,因而逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财产抵得上晋国公室财产的一半,他家里的佣人抵得上三军的一半,他依仗自己的财产和势力,在晋国过着极其奢侈的生活,最后他的尸体在朝堂上示众,他的宗族在绛这个地方被灭亡了。如果不是这样的话,那八个姓郤的中有五个做大夫,三个做卿,他们的权势够大的了,可是一旦被诛灭,没有一个人同情他们,只是因为没有德行的缘故!现在你有栾武子的清贫境况,我认为你能够继承他的德行,所以表示祝贺,如果不忧愁德行的建立,却只为财产不足而发愁,我表示哀怜还来不及,哪里还能够祝贺呢?"
宣子于是下拜,并叩头说:"我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。你的恩德不敢独自承受,恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙,都要感谢您的恩赐。"