发布网友 发布时间:2023-03-29 08:46
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-31 15:21
然而卒无一验,则虏之情伪已可知矣的翻译是:但是终究没有一桩应验的,金人是真心还是假意就已经非常清楚了。
然而卒无一验,则虏之情伪已可知矣的翻译是:但是终究没有一桩应验的,金人是真心还是假意就已经非常清楚了。这句话出自宋代胡铨创作的《戊午上高宗封事》。这是一篇奏疏,文中*了王伦、秦桧、孙近等人,阐明了反对和议、坚持抗金的立场和理由,提出了将王伦、秦桧、孙近斩首示众的严正要求。
赏析:在“绍兴和议”之前这场关系到国家生死存亡的深刻的*斗争中,胡铨站在民族和人民的立场上,真理在握,义正辞严;但作为一个奏本,为了使赵构比较容易接受,又必须讲究斗争艺术。义正辞严和讲究策略的高度统一,构成了此文的基本特色。
全文大量运用排比句,并且经常间用表示决断的感叹句,气势磅礴,一往无前,节调铿锵,咄咄*人,表现了作者一身正气,将生死置之度外的英勇气概。文中反问句使用频率也很高。
原文:伦之议乃曰:“我一屈膝,则梓宫可还,太后可复,渊圣可归,中原可得。”呜呼!自变故以来,主和议者,谁不以此说啖陛下哉?然而卒无一验,则虏之情伪已可知矣。而陛下尚不觉悟,竭民膏血而不恤,忘国大仇而不报,含垢忍耻,举天下而臣之甘心焉。就令虏决可和,尽如伦议,天下后世谓陛下何如主?况丑虏变诈百出,而伦又以奸邪济之,梓宫决不可还,太后决不可复,渊圣决不可归,中原决不可得。而此膝一屈,不可复伸;国势陵夷,不可复振,可为痛哭流涕长太息矣。