发布网友 发布时间:2022-04-20 09:01
共1个回答
热心网友 时间:2023-06-26 08:07
春节的寓意英语介绍
春节的寓意英语介绍,春节的意义很重大, 是中国的传统节日,家庭团圆,生活美满,新的一年又开始了,充满了欢声笑语,下面我整理了春节的寓意英语介绍,希望能帮助大家,仅供参考,
When you ask the people around you, what is the most important festival in China, I guess 99% of the people will say the same answer, the Spring Festival. There is an old story about Spring Festival. It is said that the monster, named Nian, will attack people from time to time. In order to drive it away, people have to light up firecrackers and put some Red paper on the front door and window at the last day of the Chinese year. Luckily, the monster, Nian, is afraid of the sound of the firecrackers and the color red; dare not to come any more. In order to memorialize this day, our ancestors decided that the first lunar calendar day of the Chinese Year is the Spring Festival.
当你问周围的人,什么是中国最重要的节日,我想百分之九十九的人会说出同一个答案,那就是春节。关于春节的由来,还有个古老的故事。一个叫“年”的猛兽,会时不时的袭击人们。为了赶跑猛兽年,人们不得不在旧年的最后一天放鞭炮,在正门和窗户上贴上红纸。幸运的是,年因为害怕鞭炮的响声和红色的贴纸,不敢再来了。为了纪念这一天,我们的老祖宗把新年农历的第一天定为“春节”。
During the Spring Festival, all the member of the family will get together on the eve to have a big dinner. Fish, apple, noodle, mplings, poke, chicken, candies and so on are indispensable on the table. Fish stands for wealth and rich of the coming year, apple stands for doing things smoothly, noodle stands for good health and long live, as to the others, they all symbolize for the lucky and happiness of the coming year.
在春节期间,所有的家庭成员都在除夕的晚上会聚集在一起吃年夜饭。鱼、苹果、面条、饺子、猪肉、鸡肉、糖果是餐桌上必不可少的。“鱼”代表着“年年有余”;“苹果”预示着“做事情平平安安,顺顺利利”;“面条”表示“健康长寿”,至于其他的,表示新年会甜甜蜜蜜有好运气。
Children are the happiest ones ring the Spring Festival, not only they can have lots of companies but also they can have lucky money on the festival. With the lucky money, they can do whatever they want, such as to set off the firecrackers, wear new clothes, use their lucky money to buy the things they want; this is the best part of the Spring Festival, isn’t it?
小孩子是春节中最高兴的。不仅仅是因为他们多了很多小伙伴,他们还能拿到红包。有了红包,他们可以做任何想做的事情:放鞭炮,买新衣服,买一切想要的东西。对小孩子来说,这就是春节最好的地方了,难道不是吗?
The Spring Festival is not only means the beginning of the brand-new year, but also carrying the best wish of the people’s. We are hoping in the New Year our wish will come true, our life will become better. Anyway, the most meaningful thing of the Spring Festival is that we spend the time with the family, the people we love and we know that’s all about.
春节不仅仅意味着新年的开始,也承载着人们对新年的祝愿。我们希望新的一年愿望会实现,生活变得更好。不管怎么样,春节最有意义的就是阖家团圆,我们与家人一起度过,与我们爱的人一起度过,这就是春节的全部。
Spring Festival is my favorite among all the Chinese traditional festival. The first reason why I love it the most is because I can get lucky money on that festival. It is the Chinese custom that the old will give children lucky money on Spring Festival to wish a good luck for the young generation. Moreover, people everywhere on those days are full of happiness. Quarrel, fight and abuse are almost disappeared at that time. Meanwhile, my mother will make a big meal for us to celebrate. Everyone will forget the unhappy thing they meet, instead remembering to appreciate life to wish a better future. That is my favorite festival.
春节是中国传统节日中我最喜欢。我最喜欢它的第一个原因是因为我可以得到压岁钱。老人会在春节给孩子们压岁钱来祈祷年轻一代能有好运气是中国习俗。此外,在那段时间里到处都充满着快乐。争吵,打架和辱骂几乎都听不到了。而且我妈妈会给我们做一顿大餐来庆祝。每个人都忘记了那些不开心的事,而是记住了感激生活,希望一个更美好的未来。这就是我最喜欢的节日。
是什么
What is Spring Festival?
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West.
The Spring Festival falls on the 1st day of the 1st lunar month, often one month later than the Gregorian calendar. It originated in the Shang Dynasty (c. 1600 BC-c. 1100 BC) from the peoples sacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the beginning of a new one.
Strictly speaking, the Spring Festival starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last till the mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days are Spring Festival Eve and the first three days.Most people will have a week off , thus, this time is known as golden week.
春节,又叫农历新年,是中国民间最隆重、最热闹的一个节日,是举家欢庆团团圆圆的大好时节,就像西方的圣诞节一样。
春季是每年农历正月初一,通常比公历新年要晚一个月。它起源于殷商时期年头岁尾的民间祭祖活动。
严格来讲,春节不只是一天的庆祝,而是从农历的12月底到新年的正月十五,不过最重要的几天当属除夕夜和新年头三天。春节是法定假日,大家一般都会放七天假,又叫做黄金周。
春节
传统风俗
Spring Festival Traditions
1
Spring Cleaning
大扫除
“Dust”(尘)is homophonic with “chen”(陈)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the st” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. Chinese People believe that in order to receive the new luck, you have to swipe the bad luck. All the cleaning has to be done before the end of New Year’s Eve, that’s what Chinese people always called “Ci Jiu Ying Xin”: saying goodbye to the old and welcoming the new.
“Dust” 与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去闰年的厄运。勤劳勇敢的中国人民相信,只有把旧的坏运气赶走了,才能迎接美好新生活。所有的大扫除必须要在除夕夜之前完成,干干净净整整齐齐迎接新年,就是我们常说的辞旧迎新。
2
Paper Cut
贴窗花
After the thoroughly clean up, people will paste paper-cut decorations on the windows and doors. Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. It is common for Chinese to paste the character “fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. “Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character “Fu(福)” to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in Chinese.
在大扫除之后,大家会在家中门窗上贴上窗花。通常带有吉祥图案的窗花,传递节日喜庆和执闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。除了贴窗花,在墙上,门上和房子周围的门框上巾大小福字是中国人表达对美好生活渴望的普遍习俗。一些人甚至倒贴福字来表示福到了,因为在汉语中“倒”是“到”的谐音。
3
Spring Couplet
贴春联
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. Whether the family is rich or poor, ecated or ignorant, everyone must put on the Spring Couplet to symbolize the hopes for the coming new year.
“春联”或“对联”对立在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对仗的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。不论是大富大贵还是贫困潦倒,学富五车还是乡野村夫,每家每户都要在新年时门前贴春联,以寄托对新年的美好祝愿。