德语语法分析
发布网友
发布时间:2022-04-29 21:39
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-23 10:15
因为没有上下文,所以整句话的意思我不太好理解。一个可能的意思是:“这些草案/样品仅仅表达了有待证明的最小范围。”
darstellen是这句话的动词,有“描绘、描写、表现、表达”等等意思。因为darstellen是个可分动词,即dar-stellen,所以在正常语序里将前缀dar-后置,即“...stellen...dar.”
den是阳性定冠词的第四格。因为der (Mindest)umfang是阳性,其第四格的定冠词是den。zu dokumentierenden是动词的第一分词用法(动词原形+den),用来修饰Mindestumfang。这种“zu+动词第一分词”的修饰语有被动的含义,即被修饰的名词“被怎么怎么样”。
热心网友
时间:2022-06-23 10:15
本句的主语为die Vorlagen(样本,范本),谓语动词为可分动词dar/stellen(说明,描述),宾语为der Mindestumfang(最低范围)。
本句的主要框架为:Die Vorlagen stellen den Mindestumfang dar.
句中的den Mindestumfang 是动词darstellen要求的第四格形式。
句中Mindestumfang 前还有一个第一分词形式的定语zu dokumentierend,意思为,需要登记的/需要注册的。
看来本句使用在某种要登记的场合,在那里有些登记范本,在旁边有这样的说明。
从个这个推测出发,本句可以译为:
这些样本只是说明了需要登记的最低范围。
或,
这些样本只是为了说明需要登记的最低范围。