发布网友 发布时间:2022-04-29 22:00
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-23 22:24
意思是:拉着你的手,和你一起老去。
出处:《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗。
原文节选:于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
扩展资料
这是一篇典型的战争诗。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。
这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。
"怨"是《击鼓》一诗的总体格调与思想倾向。从正面言,诗人怨战争的降临,怨征役无归期,怨战争中与己息息相关的点滴幸福的缺失,甚至整个生命的丢失。
从反面言,诗作在个体心理,行为与集体要求的不断背离中,在个体生命存在与国家战事的不断抗衡中,在小我的真实幸福对战争的残酷的不断*中,流显出一份从心底而来的厌战情绪。这一腔激烈的厌战之言,要争取的是对个体生命存在的尊重,是生活细节中的切实幸福。
参考资料来源:百度百科-国风·邶风·击鼓
热心网友 时间:2022-06-23 22:25
·
热心网友 时间:2022-06-23 22:25
1、执子之手,与子偕老,原意是别时握住你的手,白头到老此生休,源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,指的是战士之间执手相约,描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望和平的强烈愿望。热心网友 时间:2022-06-23 22:26
唔,应该是:握着你的手,和你一起白头偕老。子是指对他/她说的人对他/她的代称