发布网友 发布时间:2022-04-29 21:50
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-23 17:06
“勿忘初心”英文为:keep faith。
该词出处:
《华严经》并没有这样的原句。一般来说“不忘初心,方得始终”这句话是解读自《华严经》的部分*(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《大方广佛华严经》卷第十七:三世一切诸如来,靡不护念初发心。
《大方广佛华严经》卷第十九:如菩萨初心,不与后心俱。
何谓“初心”、“初发心”,有慧月法师这般解读:
何谓初发心?它是我们踏入佛门之始,心中秉持的那颗当仁不让的成佛利生之心,那份最真诚质朴的求法向道之愿。在佛门中,最看重的就是这份初心。在纷扰变化的世界中,发心最真实;一切发心中,菩提心最稳固;相续的菩提心中,初发之心最珍贵。只要有了它,我们就能开始成佛之路,也只有怀着这份初心,我们才能成为真正同心同愿的人,一起穿越生死。
热心网友 时间:2022-06-23 17:07
付费内容限时免费查看回答Keep your cherish first mood in your mind.勿忘初心,英语是:Don't forget your intentions. (祈使句)
或者Keep your cherish first mood in your mind.
提问缩写
回答不忘初心方得始终
stay hungry,stay foolish
乔布斯当年在斯坦福大学做的“三个故事”的经典演讲,末了的一句话风靡全球:stay hunger,stay foolish(求知若饥,虚心若愚),其实这样的中文还是没有把其精髓翻译出来,照我来看,用“不忘初心,方得始终”才是其真正含义
第二种英文说法:stay true to yourself
“做真正的自己”或“忠於自我”。我想“初心”就是你自己,但坚持自己恐怕是最难做到的一件事情。想做的事,总会因为各种压力而中途流产,这种案例在我们身边比比皆是。看看被这个时代所标榜的成功人士,无不是顶住压力,咬牙死磕之人。
第三种说法:stay gold
这句话来自於robert frost的一首诗“nothing gold can stay”(岁月留金)。在时光的冲刷之下,什麼都留不下。但唯有金子,不畏时间,不畏火炼,总能保持最初的那份纯度。所以,stay gold就是告诫我们要想金子一样,无论环境怎样变,不忘初心。
提问勿忘初心英文缩写字母?
回答每个人有每个人的理解,随心选择喜欢的就好
“勿忘初心”的英文缩写是:DNFYI
“勿忘初心”的英语是:Don't forget your intentions.
提问谢谢
回答希望我的回答可以帮助到您,您的满意是对我们最大的支持!
请问您还有什么其他的问题吗,如果您对我的服务满意,麻烦你给个赞吧~
祝您生活愉快,顺风顺水,学业有成,万事如意!