文言文翻译!!!求答案
发布网友
发布时间:2022-04-30 00:01
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-26 16:34
原文:石之铿然有声者。所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
翻译:山石被敲打时能铿锵作响的现象到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?
原文:事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?
翻译:凡事不亲眼看到亲耳听到,却凭主观想象去推断它的有无,可以吗?
您好,很高兴为您解答,
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳
如果有其他问题请采纳本题后另发点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢。
祝学习进步
热心网友
时间:2022-06-26 16:35
石之铿然有声者。所在皆是也,而此独以钟名,何哉:
山石被敲打时能铿锵作响的现象到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?
事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎:
凡事不亲眼看到亲耳听到,却凭主观想象去推断它的有无,可以吗?
热心网友
时间:2022-06-26 16:35
是最后一题吗?
(1)敲击可以发出声音的石头比比皆是,而唯独这里(石钟山)被用钟来命名,是什么原因呢?
(2)事物没有经过亲自看到、亲耳听到,便单凭主观地判断它是否存在,(这种做法)可以吗?
如果需要逐字翻译,可以追问