问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

有什么经典的英语文章?

发布网友 发布时间:2022-04-29 14:24

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-10-10 17:05

《论爱》 雪莱
你垂询什么是爱吗?当我们在自身思想的幽谷中发现一片虚空,从而在天地万物中呼唤、寻求与身内之物的通感对应之时,受到我们所感、所惧、所企望的事物的那种情不自禁的、强有力的吸引,就是爱。倘使我们推理,我们总希望能够被人理解;倘若我们遐想,我们总希望自己头脑中逍遥自在的孩童会在别人的头脑里获得新生;倘若我们感受,那末,我们祈求他人的神经能和着我们的一起共振,他人的目光和我们的交融,他人的眼睛和我们的一样炯炯有神;我们祈愿漠然麻木的冰唇不要对另一颗心的火热、颤抖的唇讥诮嘲讽、这就是爱,这就是那不仅联结了人与人而且联接了人与万物的神圣的契约和债券。我们降临世间.我们的内心深处存在着某种东西,自我们存在那一刻起,就渴求着与它相似的东西。也许这与婴儿吮吸母亲乳房的奶汁这一规律相一致。这种与生俱来的倾向随着天性的发展而发展。在思维能力的本性中,我们隐隐绰绰地看到的仿佛是完整自我的……个缩影,它丧失了我们所蔑视、嫌厌的成分,而成为尽善尽美的人性的理想典范。它不仅是一帧外在肖像,更是构成我们天性的最精细微小的粒子组合。它是一面只映射出纯洁和明亮的形态的镜子;它是在其灵魂固有的乐园外勾画出一个为痛苦、悲哀和*所无法逾越的圆圈的灵魂。这一精魂同渴求与之相像或对应的知觉相关联。当我们在大干世界中寻觅到了灵魂的对应物,在天地万物中发现了可以无误地评估我们自身的知音(它能准确地、敏感地捕捉我们所珍惜、并怀着喜悦悄悄展露的一切),那末,我们与对应物就好比两架精美的竖琴上的琴弦,在一个快乐的声音的伴奏下发出音响,这音响与我们自身神经组织的震颤相共振。这就是爱所要达到的无形的、不可企及的目标。正是它,驱使人的力量去捕捉其淡淡的影子;没有它,为爱所驾驭的心灵就永远不会安宁,永远不会歇息。因此,在孤独中,或处在一群毫不理解我们的人群中(这时,我们仿佛 遭到遗弃),我们会热爱花朵、小草、河流以及天空。就在蓝天下,在春天的树叶的颤动中,我们找到了秘密的心灵的回应:无语的风中有一种雄辩;流淌的溪水和河边瑟瑟的苇叶声中,有一首歌谣。它们与我们灵魂之间神秘的感应,唤醒了我们心中的精灵去跳一场酣畅淋漓的狂喜之舞,并使神秘的、温柔的泪盈满我的眼睛,又如心爱的人为你独自歌唱之音。因此,斯泰恩说,假如他在沙漠,他会爱上柏树枝的。爱的需求或力量一旦死去,人就成为一个活着的墓穴,苟延残喘的只是一副躯壳。
Thou demandest what is Love. It is that powerful attraction towards all we conceive, or fear, or hope beyond ourselves, when we find within our own thoughts the chasm of an insufficient void, and seek to awaken in all things that are, a community with what we experience within ourselves. If we reason, we would be understood; if we imagine, we would that the airy children of our brain were born anew within another's; if we feel, we would that another's nerves should vibrate to our own, that the beams of their eyes should kindle at once and mix and melt into our own; that lips of motionless ice should not reply to lips quivering and burning with the heart's best blood. This is Love. This is the bond and the sanction which connects not only man with man, but with every thing which exists. We are born into the world, and there is something within us which, from the instant that we live, more and more thirsts after its likeness. It is probably in correspondence with this law that the infant drains milk from the bosom of its mother; this propensity developes itself with the developement of our nature. We dimly see within our intellectual nature a miniature as it were of our entire self, yet deprived of all that we condemn or despise, the ideal prototype of every thing excellent and lovely that we are capable of conceiving as belonging to the nature of man. Not only the portrait of our external being, but an assemblage of the minutest particles of which our nature is composed;* a mirror whose surface reflects only the forms of purity and brightness; a soul within our own soul that describes a circle around its proper Paradise, which pain and sorrow and evil dare not overleap. To this we eagerly refer all sensations, thirsting that they should resemble or correspond with it. The discovery of its antitype; the meeting with an understanding capable of clearly estimating our own; an imagination which should enter into and seize upon the subtle and delicate peculiarities which we have delighted to cherish and unfold in secret; with a frame whose nerves, like the chords of two exquisite lyres, strung to the accompaniment of one delightful voice, vibrate with the vibrations of our own; and of a combination of all these in such proportion as the type within demands; this is the invisible and unattainable point to which Love tends; and to attain which, it urges forth the powers of man to arrest the faintest shadow of that, without the possession of which there is no rest nor respite to the heart over which it rules. Hence in solitude, or in that deserted state when we are surrounded by human beings, and yet they sympathize not with us, we love the flowers, the grass, the waters, and the sky. In the motion of the very leaves of spring, in the blue air, there is then found a secret correspondence with our heart. There is eloquence in the tongueless wind, and a melody in the flowing brooks and the rustling of the reeds beside them, which by their inconceivable relation to something within the soul, awaken the spirits to a dance of breathless rapture, and bring tears of mysterious tenderness to the eyes, like the enthusiasm of patriotic success, or the voice of one beloved singing to you alone. Sterne says that if he were in a desert he would love some cypress. So soon as this want or power is dead, man becomes the living sepulchre of himself, and what yet survives is the mere husk of what once he was.

热心网友 时间:2023-10-10 17:06

建议你买本书,是张培基出的,散文翻译,上面有你需要的。或者选择买一本最动听的文章。这个便宜,大概20块,特价才15.

热心网友 时间:2023-10-10 17:06

你可以借《心灵鸡汤》看,有爱情卷的
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
在液压原理图中各种符号的表示意义是什么? 脚臭怎么办,一脱鞋,那味道我自己都受不了? ...经电加热后表面会形成一层黑色物质,请问是什么东西?用什么化学... 宿舍老是经常出现蚂蚁,放久的书本打开全是蚂蚁,或是布柜里放久的衣服... 为什么寝室地板上会有蚂蚁? 怎么计算产值excel 青春不再伤感经典句子(《青春伤感经典短句子》) 致我们失去的青春简短说说(怀念过去的经典句子) 分享回忆过去致青春的语录集锦(回忆的句子时光感言简短) 女生为什么总想摸我的脸 散热风扇用什么产品上 夫妻离婚孩子迁户口需要对方签字吗 富税贷利息是多少,年化12%-15%利息怎么算 大智慧模拟炒股软件 离婚后迁户口,不用男方户口薄能把自己的户口迁出吗? 在重庆富民银行贷款45,000。一期没还违约金大概多少钱? 夫妻离婚,孩子抚养权归女方,户口随女方迁出时需要男方签字吗? 关于英语的优美文章不少于300有汉语的 离婚后子女归女方,迁户口还需要男方在场么? 好的英语文章 救助《军工产品定型工作条例》和《军品价格管理办法》具体内容 英语的好文章 离婚迁孩子户口需要男方同意吗 给我10篇英语好文章 您好,请问您有《国防科技工业国家秘密范围规定》和《国防科技工业定密工作管理办法(试行)》这两个规定 离婚了户口迁回原籍,需要经过男方同意吗? 男女离婚后,女方回去迁户口要经过男方同意吗? 什么是军工保密资格认证保密条件备案国军标体系认证 女方离婚后,要迁移户口,是不是一定要找男方拿原来的户口本才可以割户口走? 具体要准备什么材料 离婚后女方迁户口需要男方签字吗 大智慧模拟炒股 发动机散热风扇有哪几种分类? 协议离婚后女方需要带着儿子迁出户口需要男方配合吗? 大智慧模拟炒股怎么进行 离婚后男方不配合户口迁移怎么办 要几篇好的英语文章 买什么样的风扇 散热效果好 好文章(英文) 男女离婚后,女方回去迁户口要经过男方同意吗 为啥我的天选散热风扇那么响? 家具油漆做好发白什么原因 离婚迁户口需要男方配合吗 手机大智慧软件可以模拟炒股吗! 喷漆高手。油漆发白是什么原因。怎么解决 关于英语的一小段短文 大智慧软件模拟炒股怎样用 咨询下,汽车冷凝器的风扇是起到什么作用的 油漆发白有什么处理方法 我的手机sd卡锁定了要密码怎么办 军工涉密业务 安全保密条件备案申请 1.涉密小组组长和兼职安全保密管理人员 可以一个人兼任吗?