在学习英语中遇到瓶颈!求助!200分。
发布网友
发布时间:2022-04-29 10:13
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2022-06-26 00:52
哈哈,遇到同路的了。
不要再背了。
外语有两个要点一是语言本身,二是文化背景。
会背也不一定懂,知道这么用也不一定知道为什么,应该多接触一些鲜活的语言,生活中的语言,没事了去www.yahoo.com,看看新闻,去apnews看看报道,或者上answers看看他们的问题和回答,你会发现实际用的英语和学的是两个概念!
不仅要学的是语言本身,更重要的是思维的不同,观念的差异,和文化理念!
练语感最快最好的就要数听力了,一遍听一遍跟着读(材料必须选自己感兴趣的,不太难的)
新概念第三册还可以背,第四册有些可以,有些不必,即使背也不要背全篇(四册说明文多,专业性的多,了解就可以,背了价值不大)
语法是用来做题的,考试的,不是用来学习的,生活中语法作用很小的。
没什么技巧,多听,多看,多说,多练习。(就是不做题,要做也只做阅读)
热心网友
时间:2022-06-26 00:52
语感不够,其实翻译得好是不容易的,要通过大量阅读来培养语感,仅仅6级要想翻译得好不容易,还要再进一步
热心网友
时间:2022-06-26 00:53
不要翻译成中文,绝对不要。我自认英语八级也能过,但翻译中英还是别扭的要死,这是文化的差异,没办法。不要想中文在翻译英文,直接写英文,你写的容易,别人看着也舒服。
热心网友
时间:2022-06-26 00:53
这一本「狄克逊成语」所列的成语,由浅入深、循序渐进,都是很基本而且实用的惯用语,很适合高中生使用,帮助你增加大量的「语料」。
2. 「狄克逊成语」再国内已风行数十年而不衰,究其原因,就是历届大*考及各种升学、就业考试,取材於此书甚多,不读它,你会后悔的。
3. 至於「背了又忘」的问题,免担心!「背了又忘,忘了再背」,不就背起来了吗?为了提升「熟悉度」及「应用」的能力,建议你:务必演练每一单元后面所附的「练习题」,不可以偷懒啊!还有,最好能自己练习造句!「学以致用」,才能永志不忘啊!(善用成语,你的作文才更有看头!)
4. 最后,提醒你,可以善加利用书末的索引,查考迅速方便。再高三「大考」之前,也可以用来做快速的复习,又快又好!
※看了以上的四大理由,希望你更有信心及动力把「成语大全」用力背!加油喔!
你一定听过一些「传奇人物」学英文的故事:ICRT节目主持人王再得先生,从国一开始接触英文,土生土长的他,不是外文系毕业,也从未出国念书,却说得一口字正腔圆的英语,成为ICRT第一位台籍主持人。广播权威赖世雄教授,大专联考时英文只考「7分」!但他在念军校时发愤图强苦读英文,甚至半夜爬起来到猪圈去读英文,直到天亮才偷偷爬上床等待起床号,他的无怨无悔,不知启发了多少学子!还有位毛羽女士,高中联考英文才考「6分」连大学都考不上,却能不靠补习完全自修学好英文,今天她是位专业译者。
他们的共同特点是:兴趣、决心,再加上百分之百的努力!在课堂上,老师只能给你基础的概念及引导,所谓「师傅引进门,修行在个人」;课堂之外,就看你如何积极去营造学习英文的环境。以下有十帖良方,犹如「十全大补汤」,或许可以帮你轻松愉快地「全方位」学好英文!
1.利用收录音机:从空中英语教学节目入门,配合自己能力,每天至少收听一种节目,只花半小时却受益良多!最好能将教学内容录下来,反覆听数遍后,再将文章读一遍,较能增强听力,也更能加深印象。另外,可将频道固定在ICRT,一有空就听,听不懂没关系,主要是熟悉英语的腔调。它每一小时有新闻报导,每次内容都大同小异,多听几次就抓得到大致内容。接下来,可以试著call-in或点歌,记得先打好草稿再拨电话,就不会太紧张。「空中英语教室」每个月也排定一天开放给听众和外国老师聊天,你不访试试?很好玩!
2.看电影学英文:林语堂先生曾说:「英文要学好,要多看电影。但条件是每场电影至少要学四、五个片语!」前驻美代表钱复先生也喜欢把一部好电影反覆看上三、四遍,设法记下几个重要的表达方式,甚至模仿剧中人物的腔调、口气及肢体语言,使自己讲起英文更道地一些!看电影不要依赖字幕,现在有些原版录影带是「隐藏式字幕」,必须经由「解码器」才能显示英文字幕,很适合学英文、练听力。另有电脑光碟,可让你反覆研读字幕,称之为「互动式学习」,都是现代科技给予我们的便利,可多利用!
3.唱歌学英文:你有没有这种经验?背一段文章很吃力,而且容易忘记,可是学一首歌却能随时哼唱,永志不忘?有些歌曲用词简单,旋律琅琅上口;有些优雅隽永的诗篇,兼具知性与感性之美。如果可能的话,何不每周至少学会一首歌?仔细弄清楚每一句歌词、每一个发音,不就等於研读了一篇好文章?而优美的旋律及词句,更可纾解公克压力,一举数得啊!
英文名著及杂志报导:市面上有许多经过改写的简易英文世界名著,而且还附有录音带,颇具剧场效果,内容生动有趣。反覆聆听这些「有声书」,比一字一句读小说,更加有趣!而且更易不知不觉地背下一些好用的词句。另外如果没有钱订阅英文刊物,不妨多利用图书馆过期的英文版读者文摘、解读时代、光华杂志等,读这些刊物不必每篇都读,挑自己喜欢的即可。如果你订「学生邮报」,记得「化整为零」,把想读的文章剪下来,一周能读四、五篇,就很不错了!下一部,可试著投稿「校园之声」,发表自己的看法,是很好的写作练习!
4.与外国笔友通信:练习英文写作的重要方法之一,就是*自己「学以致用」。学习语文「听读说写」四项技能中,写作是最困难的,因此才需利用与外国笔友通信的机会锻鍊文章。下笔之前,先搜集资料,如中国习俗、台湾现况或时事等,使阅读与写作相结合,才能言之有物!你不只是在交笔友,也正在推动国民外交呢!
5.用英文写日记:如果一时找不到外国笔友,别泄气!用英文写日记也是训练写作能力的好方法。刚开始一天两三句,尽量活用已学的单字、片语或句型,可减低「洋泾滨英文」的机率。多查字典、请教老师,会让你越写越顺、畅所欲言。不必单心写错字句,因为写久了,就有自我修正的能力。我们读过的东西,常会「过目即忘」,但真正「学以致用」的语汇,比较能持之久远!
6.勤朗读、多背诵:台大外文系颜元叔教授一直提倡「朗读」。他淰高三时,每天早晨七点前就到建中「红楼」的二楼走廊,朗读英文至少一小时,直到「喉咙冒烟」为止!你不一定要朗读「名家文选」,其实把课本扎扎实实地朗读廿遍也足够了!一方面熟背,考试没问题,另一方面练习发音及语调,也把握了英文特有的韵律感,将来说话或写作,更可避免「中国式英文」。现在一般同学都是「默读」,不太开口,其实「事倍功半」!下次别忘了大声朗诵英文,念到「喉咙冒烟」为止,你就成功了!
7.找机会开口说英语:现在流行利用寒暑假到国外游学,然而,并非每个家庭都有能力让孩子去游学,尤其是游学不见得能增进英文程度。想有所突破,一定要摆开「面子」问题,敢开口说话。有人假日去英文查经班,随时找机会跟外国牧师交谈;也有人自愿免费替老外洗车,代价是主人用英语和他聊天。钱复先生和小马哥在国外留学时,都利用吃饭时间,找机会和外国同学同桌交谈,「免费」学英语会话。他们共同之处就是「不要脸」!你要迈开第一步,何不志同道合的朋友合组「英语俱乐部」,每周固定聚会,规定只能用英语交谈或分享读书心得。突破了心理障碍,下次碰到老外,就不再瞠目结舌、不知所措了!
8.自说自语:英文学久了,嘴巴里很自然地就会冒出一些英文字,如果找不到练习说话的对象,不如学小马哥「自说自话」。不管走路或上洗手间,都可以自己问一个问题,然后用各种方式回答。另外利用录音机每天聊天似的录一段话,谈天气、交友、购物等各种话题,录好后放出来听,若不满意再重录,做「录音得游戏」。也可和笔友交换这种聊天录音带,*自己非开口不可。若是有天你用英文说梦话,那表示你真的很「上道」了!
9.使用英英辞典:英语翻译名家吴炳钟先生,最推崇用英英辞典来帮助学生用英语思考。每天花点时间,查几个已熟悉的字,如rain/head/healthy等。你在读英文解释时,一口气看下去,根本就想不到中文。而且有许多字,如look/see/watch,中文解释都是「看」,得去查英英辞典才能明了其中的区别。刚开始用英英辞典难免吃力,因为每个生字的定义中,尚有生字,须再查英汉辞典的中文注解。但只要不厌其烦,终究能乐在其中,养成以英文直接思考的习惯!
学英文是一种时间的投入,必须有恒心及毅力。当别人在玩乐时,你听英文、说英文。肯下苦工,一点一滴的累积,一定看得见效果!记得喔!「苦读三年,好用三十年!」
热心网友
时间:2022-06-26 00:54
要从语法学起,学会了语法后你就能知道,英语中状语在后,汉语则在前。英语中按:方式状语+地点状语+时间状语排序。
汉语中:时间,地点,方式。
是不是不同呢?
所以翻译与六级不同的。先要理清两个语言间的文化差异。再从语序上认识差异。然后注意多背一些slang也就是习语啦,有些词语有专门的用法可不能乱用了。
eg:dogs and cats不是猫猫狗狗。而是毛毛雨
在英语里这样的用法很多,不是靠自己翻译能翻出来的,翻了也不地道的。
哥们儿,加油喽!
好好学一定行的。
热心网友
时间:2022-06-26 00:55
你这个问题在教育学中叫做高原现象,就是通常说的瓶颈了.首先不要太着急了,这是任何人都回遇到了,这说明你的英语积累到了一个点,一定程度,过了这个点就是量变到质变的点,过了就是大大的飞跃了.其次,中国人一般都是很难克服忠实思维的,虽然我是英专的,但是老实说我想问题的时候还是有想到中文再翻译成英文的现象,汗颜啊!你要尽量给自己一个英语的环境,比如多看英文的报纸,电影,书籍.如果你细心,就会发现,中国的英文报纸都是中式味道浓厚总的英语,而且很多单词在英文的报刊中是不常用的.当你真正看英文报刊时,会发现里面的词语很简单,但是意思却都传递了.呵呵,有些跑题.总的说就是多看原文的东西.第三,我们接触的都是很书面的,生活中的很多用法我们都不知道,而且很多词有其他很多意思也不知道,这个时候就要注意这方面的积累了.找个外国朋友聊天是最好的途径.第四,我一直都不太认为语法是很重要的,应为当你把知识内化后这些东西就自然记住了,小时候没有人交我们中文的语法,但是我们不也掌握得七七八八了吗?而且我们学校都取消的语法的必修,变成选修了.最后,翻译是所有英语知识点的综合,看似简单其实很难的.北外的考研题就是一大段翻译,什么也没有,可见从翻译中可以考查出很多东西.不要气馁,找些英专的翻译书和翻译理论的书籍来看,会有很大提高.这个是要专门练习的,不是英语好了就会翻译.要不为什么还要专门设置翻译这个方向呢?
希望早日度过高原现象.