文言文翻译予以山人所以得于雪竹者、山人自知之
发布网友
发布时间:2022-04-29 20:09
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-22 07:23
山人所以得于雪竹者,山人自知之,岂有假于予之言?——山人能够得到雪竹的原因,是因为山人自己会知道雪竹在哪里,难道需要我来说吗?
予性懒,不能遏青浦令,所买田几为夺去,予亦削迹兹土矣。——我的本性懒散,不能阻遏青浦县令,我买的田地差不多被他掠夺去,我也要从这块土地上销声匿迹了。
今吾旦暮死,惟欲得子一言,是吾心也。——眼下我将要死去,只想得到您一句话,这是我心里想的。
热心网友
时间:2022-06-22 07:24
本来我不想回答这个问题、因为这提问十有*是语文作业、而作为语文作业的翻译要求每个字都要明确、这是我做不到的
不过看到前面那位望文生义、我还是觉得得来帮个忙给个大概意思、免得翻译的大方向都错了
这三句话都出自归有光的散文《雪竹轩记》
文章大概讲作者归有光的朋友冯山人喜欢雪竹、造了间屋子起名叫雪竹轩、想请归有光来给这屋子写个记(记是古代一种文体、参考岳阳楼记、有抒情明志之用)
但是归有光觉得冯山人从雪竹中体会到的东西就他自己知道、干嘛要自己来给他抒这个情明这个志呢(予以山人所以得于雪竹者,山人自知之,岂有假于予之言?)、所以他拖了好长时间都没写
后来归有光在青浦买了块地、和冯山人的雪竹轩比较近、山人请他去观竹、结果因为归有光懒、没有去拜见青浦的县令、得罪了他、归有光的田都基本被青浦令夺走、他也就不去那个地方了(予性懒,不能谒青浦令,为其所怒,所买田几为夺去。予亦削迹兹土矣)
然后冯山人就派自己儿子去跟他讲、说自己现在快死了、就想求你写篇记、这是我的真心希望(今吾旦暮死,惟欲得子一言,是吾心也。)
当然最后归有光自然是帮他写了
热心网友
时间:2022-06-22 07:24
翻译如下:我认为隐居之人之所以得到雪竹,是因为这些隐居之人知道(雪竹在哪里)。
请采纳,谢谢支持!追问在帮我回答几个我会追加金币、1,予性懒,不能谒青浦令、所买田几为夺去、予亦削迹兹土矣。2,今吾旦暮死、惟欲得子一言、是吾心也。