发布网友 发布时间:2023-10-13 23:13
共4个回答
热心网友 时间:2024-11-14 15:14
这句诗的意思是牡丹要是能说话,就不失为倾国倾城的美女。就算牡丹无情,不能成为美人,就凭它的美丽的芳姿艳质也够人倾心喜爱了。这两句以拟人化手法写花情动人。
该句出自晚唐诗人罗隐创作的一首七言诗《牡丹花》,全诗原文如下:
似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。若教解语应倾国,任是无情亦动人。
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。
白话文释义:牡丹随着东风一起开谢,当是别有原因吧,红色花朵层层叠叠,好似承受不住春风。它要是能说话,就不失为倾国倾城的美女。就算牡丹无情,不能成为美人,就凭它的美丽的芳姿艳质也够人倾心喜爱了。
美艳的芍药也只是牡丹你的近待罢了,芙蓉也为了避开你的芳尘而挤入了池中去。可怜啊,没有想到,如此美艳的牡丹,也有被韩弘这种人砍掉的时候,当韩令做成了事之后,牡丹的秾华也便被辜负了。
扩展资料
诗的首句“似共东风别有因,绛罗高卷不胜春”。这里的“东风”即“春风”。“绛罗”,本指绛色丝绸,此处喻牡丹的花瓣。“高卷”指花盛开时高高挺出花瓣翻卷着的形象。“不胜春”,即无比的春色,无比的美丽。
这两句是说它好像和东风有着特别的关系,东风一来,它便以绛色丝绸样颜色的花辫,翻卷着高高的开在枝杈的顶端。
“若教解语应倾国,任是无情亦动人。”这里的“解语”,指会说话。回忆牡丹花被砍斫以前的艳丽,犹如绝色佳人。如果她能理解人的语言,就不失为倾国倾城的美女。便纵然是含情不露,也具有打动人心的魅力!“任是”表明这是让步假设复句,“纵然是”、“即便是”的意思。
“芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。”这两句中“芍药”、“芙蓉”均为花名。“君”、“芳尘”皆指牡丹。强调牡丹即使被砍斫零落,仍然是世间最美的花王。芍药只配充当她的近侍,芙蓉即使是看见她飘落的芳尘(指落花)也只能远远地躲避。
“可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。”这里的“韩令”,即韩愈。“秾华”,繁盛的花朵,此处指韩湘当年劝韩愈弃官学道的牡丹花上的诗谶。“此身”,即此生。罗隐好作谶语,这两句是以韩湘的诗谶为韩令可惜。
热心网友 时间:2024-11-14 15:15
诗句意思热心网友 时间:2024-11-14 15:15
这首诗是罗隐所做,有及深刻的寓意,如果不联系上下诗文,就不能理解这句话的意思。热心网友 时间:2024-11-14 15:16
个人理解是:像牡丹这样的姿容要是还懂人心、解人意,便能倾人城、倾人国了;哪怕不懂情感、不能慰藉人心,也足以让人为之心动了。