发布网友 发布时间:2022-04-29 19:35
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-21 16:23
【 前有一樽酒行·其一】春风东来忽相过,金樽渌酒生微波.落花纷纷稍觉多, 美人欲醉朱颜酡.青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎. 君起舞,日西夕.当年意气不肯平,白发如丝叹何益.(平一作倾) 【前有一樽酒行·其二】琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空.催弦拂柱与君饮, 看朱成碧颜始红.胡姬貌如花,当垆笑春风. 笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归. 译文:【其一】春风迎面,忽又擦身而过. 金樽里的渌酒微微泛起涟漪. 落花纷飞, 那么多,多得让人惋惜. 美丽的少女酡红双颊眼看就要醉了. 华美居室,鲜妍桃李又能怎样? 岁月欺人蹉跎只在一瞬.(纵不如此刻纵情欢乐.)你为我翩然起舞吧. 在日落西山的黄昏. 当年男儿风发的意气不肯妥协接受的事. 如今白发如丝感慨起来又有何益? 【其二】瑶琴奏响龙门的绿桐. 玉壶里美酒透明澄澈仿若是空的一样. 我催促乐师调弦拂柱,要和你痛快饮酒. 直到醉眼迷蒙把红的看成绿的,苍颜变得酡红. 胡姬真美,美得如花一般. 站在酒垆前衣带当风,笑靥如花. 笑靥与春风. 迎风舞罗衣.热心网友 时间:2022-06-21 16:23
美人欲醉朱颜酡子鼠