15字英语短文带翻译
发布网友
发布时间:2022-04-28 16:15
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-19 16:05
英语短文带翻译:
1、没有比人更高的山,没有比心更宽的海,人是世界的主宰。
There is no higher than the people of the mountains, there is no wider than the heart of the sea, people are the masters of the world.
2、时危见臣节,世乱识忠良。
When his dangerous section, chaotic world general zhongliang.
3、你的选择是做或不做,做不一定会成功,但不做就永远不会有机会。
Your choice is to do or not to do, do not necessarily succeed, but do not do will never have the opportunity to.
4、态度决定一切,实力扞卫尊严!人要经得起*耐得住寂寞!
Attitude is everything, the strength to defend the dignity! People to withstand the temptation of loneliness!
5、珍惜时间可以使生命变的更有价值。
Value time can make life more valuable.
6、俗话说:不以成败论英雄。无论结局怎样,只要你有为之拼搏、付出,就是英雄。
As the saying goes: not to the success or failure of the hero. No matter how the outcome, as long as you work hard, pay, is a hero.
7、人之所以能,是相信能。
The reason why people can, is to believe that.
8、含泪播种的人一定能含笑收获。
Sow in tears, harvest.
9、成功不是将来才有的,而是从决定去做的那一刻起,持续累积而成。
Success is not in the future, but from the moment it is decided to do it, it will continue to accumulate.
10、敢于向黑暗宣战的人,心里必须充满光明。
Dare to declare war on the dark, the heart must be full of light.
11、时间是最好的老师,但遗憾的是——最后他把所有学生都弄死了!
Time is the best teacher, but unfortunately, he finally put all the students killed!
热心网友
时间:2022-06-19 16:06
15字.1句话就完了追问我手贱了,,,,,,,是20字
热心网友
时间:2022-06-19 16:06
Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.
用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。
The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.
一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。
The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.
诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。
Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.
儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.
机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。
The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.
一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。
By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.
到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support.
墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。
Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places.
典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。
Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.
父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。
Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told indivially.
相互般配的珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多的价钱。