西班牙语只限代词是什么(我生活在阿根廷)
发布网友
发布时间:2022-04-28 16:17
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2022-06-19 16:18
这个语法现象,叫:与格替代宾格.但是并不是所有的地方都可以用le或les来代替lo,la,los,las
一、与格代替宾格代词的用法,原则上只能用单数le来替代单数lo(男性单数):
Le voy a ver. 我要见他(男性单数).——正确
Les voy a ver.我要见他们.——虽然常听说,但是不建议使用(《西班牙皇家研究院》).
Le voy a ver. 我要见她(女性单数).——完全禁止.
Les voy a ver.我要见她们(女性复数).——完全禁止.
Le(un libro) leí en mi casa. 我在家里把书(无生命物)看完了.——完全禁止
楼主的例句,le代替Pepe,是完全正确的.
二、如果句子中已经有直接宾语,则必须要用与格代词le或les.看例句:
1、A Juan le compré un buen libro. 我给胡安买了一本好书.un buen libro是直接宾语.
2、Cuando me los encontré, les dije lo que sabía.当我找到他们的时候,我告诉了他们我所知道的.第一个los在时间从句中作直接宾语,第二个les指代从句中提到的los(他们),必须要用与格代词les,因为后面的 lo que sabía.是直接宾语.
3、Ponle el vstido (a la niña).给那个女孩穿上裙子.直接宾语是el vestido.
4、Compré flores para mi hemana. 我给我妹妹买了花.
Las compré para mi hemana. las 宾格代词指代las flores.
Le compré flores. le与格代词,指代mi hermana.