发布网友 发布时间:2022-04-28 14:23
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-19 03:36
(2) The location of resources in Tangshan area rich in mineral resources. 冀东铁矿目前已经探明的铁矿石储量仍有50亿吨左右,煤、石灰石等辅助材料资源也很丰富。 Jidong has proven iron ore reserves are still about 5 billion tons, coal, limestone and other auxiliary materials and resources are abundant. 2007年发现的储量达10亿吨的南堡油田也紧邻曹妃甸港区。 In 2007 discovered reserves of 10 billion tons of oil is also close to the South Fort Caofeidian port. 京津的巨大人才储备和强大的研发能力,为曹妃甸开发建设提供了有力的人才、技术支撑。 Beijing and Tianjin, the huge talent pool and strong R & D capability for development and construction of Caofeidian provided a strong talent, technology and support. 曹妃甸水资源可供量相对充裕,引滦河9.5亿立方米入唐供水系统为主水源,引桃林口水库3.92亿立方米入唐供水系统为辅助水源,再通过海水淡化等措施,可满足曹妃甸港区和临港工业区的用水需求。 Caofeidian availability of relatively abundant water resources, as quoted in Luanhe 950 million cubic meters into the main source of water supply systems Tang, cited 392 million cubic meters Taolinkou reservoir into the Don as a supplementary source of water supply systems, and through measures such as desalination of sea water could be to meet the Caofeidian port and harbor instrial area demand for water. (3)服务腹地经济曹妃甸地区有着广阔发达的腹地。 (3) Service hinterland economy Caofeidian region has developed a vast hinterland. 港址距京津唐大城市的时间距离在2~3 小时之内,京津两市的国际化程度、技术地位、流通职能等构成对港口的巨大推动力,京津唐重工业区亟需一个深水港作为其能源、原材料的进口港。 Hong Kong site away from the big cities of Beijing and Tianjin Tang that the distance in 2 to 3 hours, degree of internationalization of Beijing and Tianjin, technological status, distribution functions constitute a tremendous force for the port, the Beijing-Tianjin Tang urgent need for a heavy instrial area deep-water port as part of its energy and raw materials imported to Hong Kong. 该区位于我国北方经济中心区域,临近东北制造业基地和京津两大市场,是环渤海经济圈中各种资源丰富、产业最密集、经济实力最强的区域。 Area in north China economic center in the region, near the north-east manufacturing base and the two major markets of Beijing and Tianjin, the Bohai Rim Economic Circle of various resource-rich, the instry's most intensive economic strength of the strongest areas. 港口的经济腹地不仅涵盖环渤海地区,而且可延伸到广大的西北地区,还可通过欧亚*桥与欧洲连接,成为欧亚*桥东部又一端。 The port's economic hinterland to cover not only the Bohai Sea region, and can be extended to the vast Northwest Territories, but also through the Eurasian continental bridge to connect with Europe to become another side of the eastern Eurasian continental bridge. 5.2.5竞合战略我国目前北方绵长的海岸线上仅一个大连港深水港口。 5.2.5 Competing strategies in north China's long coastline on the Dalian port is only a deep-water port. 曹妃甸正位于大连港和宁波北仑港之间,而长江口以北的其它海岸缺少可供现代大型和超大型船舶靠岸的水深。 Caofeidian is located in Dalian and Ningbo Beilun Port between Hong Kong and the Yangtze River estuary north of the coast of the lack of other large and very large for a modern water depth of the ship to dock. 协调与邻近城市和经济区的产业关系,尤其是与天津港和滨海新区的协调和合作关系。 Coordinate with neighboring cities and economic zones of instrial relations, especially with the Tianjin Port and Tianjin Binhai New Area of coordination and cooperation. *明确定位厘清了两个港口的功能定位,通过*意志的形式大大化解了双方一直以来查找的同质竞争问题。 A clear positioning of the State Council, the two ports to clarify the functions of the form through the central will of both sides has been substantially resolved to find a homogeneous competition. 首钢搬迁曹妃甸将有力地带动环渤海经济圈整体发展,推进京津冀一体化,是京津冀三方经济发展的共同要求,也是加速环渤海地区开发开放的要求。 The relocation of Shougang Caofeidian will effectively promote the overall development of the Bohai economic circle and promoting the integration of Beijing and Tianjin is the economic development of Tianjin and Hebei three common requirements, but also speed up the development of the Bohai Sea region call for openness. 共同开发建设曹妃甸深水大港,共同建设津冀临海产业带,将成为京津冀一体化的启动点。 Co-development and construction of the Caofeidian deep-water port, to build Tianjin Hebei coastal instrial zone, will be the start point of the integration of Beijing and Tianjin. 5.3对曹妃甸深水港发展的建议首先,对于曹妃甸的航运业来讲,必须要多开辟国际航线,争取与国内外的大航运集团合作,利用其航线、船只、信息、资金和管理等方面的优势,加快集装箱码头的建设、增开国际班轮,带动港口发展。 5.3 Caofeidian deep-water port development in Hong Kong First of all, Caofeidian of the shipping instry, it must be more open international routes to strive for a large shipping groups at home and abroad, to take advantage of its routes, vessels, information, capital and management and other advantages, speed up the construction of container terminals, to open international liner, driving port development. 例如目前在青岛,国际上的500强大企业中有有200多家落户,在天津滨海新区落户的更多,造成这种现象的一个重要原因就是青岛、天津港口的国际航线多、航班多、通关便捷、运输方便。 For example, currently in Qing, international 500 power more than 200 enterprises have settled down, settled in Tianjin Binhai New Area more, resulting in an important reason for this phenomenon is that, Qing, Tianjin, the port's international routes and more flights and more clearance convenient and easy transportation. 而曹妃甸目前除了一条25万吨级铁矿石码头国际通航的航线之外,没有与其他港口之间的班轮航线。 The Caofeidian present, except for a 25-ton iron ore terminal international navigation route, there is no other route between the ports of the liner. 在航运市场上,没有欧、美、澳等远洋航线,大型外资企业很难进入。 In the shipping market, not Europe, America, Australia and other ocean routes, large-scale foreign-funded enterprises difficult to access. 其次,正确处理好其在环渤海地区的定位,尤其是与周边天津港和秦皇岛港等的竞合关系。 Second, to correctly handle the Bohai region, its location, especially with neighboring Tianjin Port and Qinhuang Port, etc. competing relationship. 渤海湾西侧500公里岸线内,集中了天津、秦皇岛、黄骅和唐山港等4个拥有共同腹地的港口。 500 kilometers west coastline of Bohai Bay, the concentration of Tianjin, Qinhuang, Tangshan and Huanghua Harbor 4 share a common hinterland port. 因此曹妃甸首先需要处理好与周边港口特别是天津港的业务差异化关系。 Therefore, Caofeidian first need to address with its neighboring port of Tianjin Port's business, especially the relationship between differentiation. 在*和规划上应建立互动机制,避免恶性竞争。 In policy and planning on the interaction mechanism should be established to avoid vicious competition. 从长远看,天津和曹妃甸两港应该从西北太平洋、东北亚经济布局着眼,积极推进资源整合,通过参股、共管等方式,形成整体优势,提高整体竞争实力。 In the long run, Tianjin and Hong Kong Caofeidian two should be from the Northwest Pacific, Northeast Asia economic layout of view, actively promote the integration of resources, through equity participation, condominium, etc., to form the overall advantages and enhance overall competitiveness.热心网友 时间:2022-06-19 03:37
。。我相信有人会用机器给你翻的。。飘过。。