帮我翻译一段文言文
发布网友
发布时间:2022-04-28 18:08
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-22 18:47
原文:魏文侯与虞人期猪是日饮酒乐天雨文侯将出左右曰今日饮酒乐天又雨公将焉之文侯曰吾与虞人期猪虽乐岂可不一会期哉乃往身自罢之
译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右*们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。
题目:魏文侯守信
魏文侯与虞人期猎?
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/6324119.html
热心网友
时间:2022-06-22 18:48
《魏文侯守信》:文侯与虞人期猎。是日。饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往。
译文:魏文侯跟虞人(管山林的*)约定一起会猎。当天与群臣喝酒喝得很高兴,天上却下起雨来。文侯准备出门,左右的臣子说:“今天喝酒喝得那么高兴,天又下雨,您要往哪儿去呢?”文侯说:“我跟虞人约好了会猎,虽然玩得高兴,怎能不去会面赴约呢?”于是就去了。
热心网友
时间:2022-06-22 18:48
魏文侯跟虞人约定了打猎的时间。这天,魏文侯喝酒喝得高兴,天下起了大雨。魏文侯将要出门前往。他的左右随从对他说:“今天喝酒喝得高兴,天又下雨,你准备到哪里去呢?”魏文侯说:“我跟虞人约定了去打猎,今天虽然高兴,但是怎么能够不遵守约会的时间呢?”于是,魏文侯到了约定的地方,亲自宣布终止这次打猎。
热心网友
时间:2022-06-22 18:49
这是选自班固《汉书
苏武传》的吧?
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
单独的一些字词翻译,希望对你有用:
〔不可胁〕不因威胁而屈服。
〔白〕告诉、禀告。
〔单于愈益欲降之〕单于越发想使他投降。
〔乃幽武置大窖中〕就把苏武囚禁起来,安置在大地窖里面。幽,禁闭。
〔绝不饮食〕断绝供应,不给他喝的、吃的。
〔天雨(yù)雪〕天下雪。雨,动词,下。
〔啮(niè)〕咬、嚼。
〔与旃(zhān)毛并咽之〕同旃毛一起吞下去。旃,同“毡”,毛织的毡毯。
〔北海〕在匈奴的北境,即现在的俄罗斯境内的贝加尔湖。
〔羝(dī)〕公羊。
〔羝乳乃得归〕公羊生了小羊才能回。乳,生子,公羊不能生子,说明苏武永远没有回国的希望。
〔别其官属常惠等各置他所〕分开他的随从官吏常惠等人,分别安置到另外的地方。别,分别隔离。官属,所属官吏、部下。他所,别的处所。
〔廪食不至〕公家发给的粮食不来。这是指匈奴断绝了苏武的粮食供应。
〔掘野鼠去草实而食之〕掘野鼠、收草实来吃。去,通“”(jǔ),收藏。草实,野生果实。
〔杖汉节牧羊〕拄着汉朝的旄节牧羊。杖,执、拄。
〔节旄尽落〕节上旄牛尾的毛全部脱落。
热心网友
时间:2022-06-22 18:49
鬼有三技
过此鬼道乃穷
蔡魏公孝廉常言:“鬼有三招:一勾引,二迷惑,三吓唬。”有人问:“鬼的三招从何说起呢?”魏孝廉说:“我有个表弟姓吕,是松江
读书人
,性情豪放,自号
豁达先生
。曾经过泖湖西乡,那一天走着走着天渐渐黑了,看见一个妇女涂脂抹粉打扮挺时髦,惶惶张张拿着一条绳子
往前
走。看见我的表弟,急忙躲到大树下,慌忙中手里拿的绳子掉在地上。吕捡起来一看,是一条草索绳子。闻了闻,有一种霉烂的气味。心想这是一个
吊死鬼
。于是把草绳子藏在怀中,就
一直向前
走了。那个女的从树里出来中,跑到前边拦路,左行则左拦,右行则右拦。表弟知道这就是俗人们说的『鬼打墙』,于是直直向前冲。鬼也没了办法,大叫一声,顿时变车披有散发,满面血流的样子,伸出舌有一尺多长,向他又跳又蹦。吕说:“『你先前涂眉
画粉
,想勾引我;在路前阻挡我,迷惑我;现在又变成这中血呼啦的面孔,吓唬我。三个花招用完了,我还是不怕,想来你也没有别的花招可施展了。你知道我叫豁达先生吗?』鬼于是恢复原形,跪在地说:『我姓施,住在
城里
,因与丈夫发生口角,一时想不开,寻了短见,上了吊。最近听说泖东有一家,夫妇不和,所以我去那家,让
那个女人
取代我,我好投生。不料半路被先生你截住,又把我的绳子拿了去。我实在没有办法,只求先生超生我。』吕问她:『怎么才能超生你呢?』说:『替我捎个话,告诉施家,请和尚道士作道场,请高僧,多念《往生咒》,我就可托生了。』吕笑着说:『我就是高僧。我有《往生咒》,为你诵一遍,不就行了吗。』于是大声唱:『好大世界,无遮无碍。死去生来,有何替代?要走便走,岂不爽快!』鬼听完了,恍然大悟,趴在地又是作揖又是磕头,跑着走了。”后来当地的人说:这里一向不平静,尽出怪事.自从豁达先生来过
之后
,就再也没发生鬼怪的事。”