take和bring的区别
发布网友
发布时间:2022-04-27 08:44
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-09-15 01:57
bring
一般有“把。。带过来,拿过来”的意思
如
bring
your
coat
here
把它带过来这里,拿过来这里
而take
是“把。。带走,带离这里”的意思
take
away
your
coat
把你的大衣带走,带离开这里
通俗点理解
例如两个在正在某地方对话,
那如果是把东西从这里地方带走,就是take
take
the
book
to
hiim
把书带去给他
如果是把东西从别的地方带过来正在对话的这个地方,就是bring
bring
your
book
here
热心网友
时间:2023-09-15 01:57
take的意义比较多
take
it
away是拿走的意思
take
it
to
me也可以说是把它给我的意思
一般take可以搭配的介词所关联的词义有很多
其实只要翻译得体就行,如果是和bring做选择的话那就是很直接考虑来还是去的问题了
bring也有很多意思
bring
it
to
me基本和take
it
to
me
翻译起来是同一意思
bring
me
up
却是把我养大的意思
所以有时候这俩词的可比性不怎么大
比的话就是目的地到东西或人
或是
东西到人或是某各地方了
热心网友
时间:2023-09-15 01:58
take是把一样东西从说话的地点带到其他地方,
而bring是把一样东西从其他地方带到说话的地点。
热心网友
时间:2023-09-15 01:58
take是从说话者所在的地方带到其他的地方去,也就是“带走”
please
take
this
book
to
school
bring是从其他的地方带到说话者所在的地方去,也就是“带来”
you
must
bring
it
here
today.
这是最好的区别方法。楼主还有不懂的请追问。