发布网友 发布时间:2022-04-27 04:43
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-26 10:08
死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。
读音:sǐ shēng qì kuò ,yǔ zǐ chéng shuō ,zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo
释义:生生死死离离合合,我与你立下誓言。 与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。
出处:源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇
《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
《国风·邶风·击鼓》是《诗经》中一篇典型的战争诗。全诗一共五章:前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。其中,描写战士感情的“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,在后世也被用来形容夫妻情深。