李密写陈情表的时代背景71
发布网友
发布时间:2023-10-10 10:37
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-10-23 07:41
魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。西晋代魏,司马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。晋武帝司马炎执政泰始三年(公元267年)立司马衷为太子。魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。司马炎征李密做官,任太子洗马,也就是太子的侍从官。
李密究竟有没有做官?
实际上是有的。刘氏去世,李密为祖母守孝期满,就去做了这个太子洗马。但他并不安分,《晋书》说他后来做外任官,常常盼着被调回*朝廷。然而世态炎凉,李密“外无期功强近之亲”,朝中无人替他发声,他后来虽然升了官,却是被派去作汉中太守。当时西晋的都城是洛阳,李密却被派去了汉中,也就是今天的陕西。积攒的怨念终于爆发了,当晋武帝在为他赐宴践行时,他终于忍不住赋诗嘲讽:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”李密再一次“辞不就职”。武帝罢了他的官,顺遂了他耕田的“心愿”。《晋书》也只以一句“后卒于家”作为交待。
热心网友
时间:2024-10-23 07:41
臣密言:臣以险衅3,夙遭闵凶4。生孩六月5,慈父见背6;行年四岁7,舅夺母志8。祖母刘愍臣孤弱9,躬亲抚养10。臣少多疾病,九岁不行11,零丁孤苦12,至于成立13。既无伯叔,终鲜兄弟14。门衰祚薄15,晚有儿息16。 外无期功强近之亲17,内无应门五尽之僮18。茕茕孑立19,形影相吊20。而刘夙婴疾病21,常在床蓐22。臣侍汤药,未曾废离23。
逮奉圣朝24,沐浴清化25。前太守臣逵26察臣孝廉27;后刺史臣荣28举臣秀才29。臣以供养无主30,辞不赴命31,诏书特下,拜臣郎中32,寻蒙国恩33,除臣洗马34。猥以微贱35,当侍东宫36,非臣陨首所能上报37。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻38,责臣逋慢39;郡县*迫,催臣上道;州司临门40,急于星火41。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃42;欲苟顺私情,则告诉不许43。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下44,凡在故老45,犹蒙矜育46,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝47,历职郎署48,本图宦达,不矜名节49。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢50,宠命优渥51,岂敢盘桓52,有所希冀53?但以刘日薄西山54,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终馀年。 母孙二人更相为命55,是以区区不能废远56。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情57,愿乞终养58。臣之辛苦59,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知60,皇天后土61,实所共鉴62。愿陛下矜愍愚诚63,听臣微志。 庶刘侥幸保卒馀年64,臣生当损首,死当结草65。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
注释:
1.陈情:陈述衷情。
2.李密:字令伯,三国时犍为武阳人,曾任蜀汉尚书郎。
3.险衅:厄运。险,坎坷。衅,罪过;
4.闵凶:不幸。闵,同“悯”,忧患。凶,指死丧事。
5.生孩:生下。
6.见背:相弃(指丧亲)。
7.行年:年纪至。
8.志:守寡之志。
9.愍:同“悯”,怜惜。
10.躬亲:亲自。
11.不行:不会走路。
12.零丁:孤独。
13.成立:*自立。
14.鲜:少。
15.门:家门。祚(zuò):福分。
16.息:子。
17.期(jī)功:服丧名称。期,服丧一年。功,服丧九至五个月。强近,勉强接近。
18.应门:开门接应客人。僮:仆。
19.茕(qióng)茕孑(jié)立:孤单无依。
20.吊:慰问。
21.婴:缠绕。
22.蓐(rǜ)。草席,草垫子。
23.废:停止。
24.逮:及至。奉:侍奉。圣朝:指晋朝。
25.清化:清明的教化。
26.太守:郡长官。逵:太守名字。
27.孝廉:贡举之一。
28.刺史:州长官。荣:刺史名字。
29.秀才:推举人才的一种名目。与明清所谓秀才含义不同。
30.供养:指供奉祖母。主:指主持人。
31.赴命:报到。
32.拜:任命。郎中:官名。
33.寻不久。
34.除:授职。洗马:太子侍从官。
35.猥:廉卑。
36.东宫:太子住的地方,借指太子。
37.陨(yǚn)首:掉脑袋。
38.切峻:急切而严厉。
39.逋(bū):逃避。慢:怠慢。
40.州司:州官。
41.星火:像流星坠落和大火蔓延一样紧速。
42.笃:重。
43.告诉:报告,诉说。
44.伏惟:伏在地上想。敬词。
45.故老:指老年人。
46.矜育:怜悯抚育。
47.伪朝:指蜀汉。
48.历:列。郎署:郎官衙署。
49.矜:自夸。这里指珍惜。
50.过:过分。拔擢(zhuó):提拔。
51.宠命:恩宠的任命。优渥(wò)优厚。
52.盘桓:徘徊,拖延。
53.希冀:期望。
54.薄:迫近。
55.更相:相依。
56.区区:拳拳,形容私衷。废远:废掉奉养而远离。
57.乌鸟私情:乌鸦反哺情。
58.终养:养老送终。
59.辛苦:辛酸苦楚。
60.二州:指梁州、益州。牧伯:古代州官名称。
61.皇天后土:指天地。
62.鉴:明察。
63.矜愍:怜悯。
64.庶:或许。
65.结草:用典,指死后报恩。春秋时,晋将魏颗不听父令,免去父妾殉葬。后与秦将杜回作战,见一老人结草把杜回绊倒,因而生擒杜。夜里魏颗梦见那老人,自称是其父妾之父,为谢魏颗求女之恩,特来相助。
臣李密上言:我因为命运不好,幼年时就遭到不幸。生下来只有六个月,父亲就去世了;长到四岁的时候,舅父强迫我的母亲改嫁。祖母刘氏怜惜我孤单弱小,亲自加以抚养。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到长大*。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微没有福泽,很晚才得到儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活,只有和自己的影子相互作伴。而祖母刘氏很早就为疾病所纠缠,经常卧病在床,我侍奉饮食医药,从来没有离开过她。
到了晋朝建立,我沐浴在清明*的教化之中。前些时候太守逵推举我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。我因为没有人能照料祖母,就辞谢掉了,没有遵命。朝廷又特地颁下诏书,任命我为郎中,不久又受国家恩命,任命我为洗马。以我这样卑微低贱的人去侍奉太子,这实在不是我杀身捐躯所能够报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以辞谢不去就职。但是诏书急切严峻,责备我回避怠慢;郡*官催促我立刻上路;州官登门督促,比星火还要急。我很想奉命为国奔走效力,但是祖母刘氏的疾病却一天比一天严重,想姑且迁就自己的私情,但是报告申诉又得不到准许。我现在是进退两难,处境狼狈不堪。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且受到怜惜抚育,何况我的孤苦尤其严重呢。再说我年轻的时候曾经做过蜀汉的郎官,本来希望能够得到更为显达的官职,并不自以为清高。我现在是卑贱的亡国之俘,实在微不足道,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢徘徊观望而有什么另外的企求呢!只因为祖母刘氏已是象太阳将要下山的人,生命不可能维持太长的时间,已经处于朝不保夕的境地。我如果没有祖母抚养,就不可能活到今天,如果祖母没有我的照顾,也不能够安度她的晚年,我们祖孙二人,相依为命,正是由于这种出自内心的感情使我不能弃养而远离。我今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁,因此我效忠于陛下的日子还很长,而报答祖母刘氏的日子已很短了。我怀着象乌鸦反哺一样的私情,希望能够准许我对祖母养老送终的请求。
我的苦衷,不仅蜀地的人和益州、梁州的长官所亲眼目睹,连天地神明也都看到的,祈望陛下能怜惜我愚昧至诚的心意,同意我这点微小的愿望,使祖母刘氏能够侥幸保全她的余年。我活着愿意献出生命,死后愿意结草来报答陛下的恩惠。我怀着象牛马一样不胜恐惧的心情,谨此上表禀告。
赏析一:
这篇文章是李密向晋武帝司马炎上的表文。主旨是为了奉养祖母而请求让他不出去做官。文中叙述了自己幼年的不幸遭遇,家中的孤苦情况和祖母对自己的辛勤抚养,详尽委曲地说明了自己屡次辞谢晋朝征召的原因,既表达了对晋朝皇帝的感激之情,又申述了终养祖母以尽孝道的决心。文章处处有根据,句句是实情,没有空洞之言,没有浮泛之语。合情合理,感人至深。据说晋武帝看了也受感动,不仅同意他的请求,而且赐给他奴婢二人,叫郡县供给他赡养祖母的费用。另有一说,认为:作者的本意是当时不愿事晋,但巧妙地避开了这一主旨,以奉养祖母为借口,说得合情合理,令人信以为真。
热心网友
时间:2024-10-23 07:42
李密原是蜀汉后主刘禅的郎官(官职不详)。公元263年,司马昭灭蜀汉,李密成了亡国之臣。仕途已失,便在家供养祖母刘氏。公元265年,晋武帝请李密出来做官,先拜郎中,后又拜洗马(即太子侍从官)。晋武帝为什么要这样重用李密呢?第一,为了收拢民心,对亡国之臣实行怀柔*,以示宽厚。第二,李密当时以孝闻名于世,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,维持秩序。
李密为什么“辞不就职”呢?第一,李密确实要供养祖母。第二,李密是蜀汉旧臣,怀旧,对晋不太服气;况且他还认为刘禅是一个“可以齐桓”的人物(真是猫眼看狗高!)。第三,伴君如伴虎,做官如履薄冰;皇帝高兴时,臣为君之心腹,不高兴时,为君之草芥。李密对晋武帝不甚了解,盲目做官,安知祸福?
李密不想马上出来做官,而晋武帝却催*得很紧。“诏书切峻,责臣逋慢;郡县*迫,催臣上道;州司临门,急于星火。”轻慢皇帝,违抗皇命是要杀头的。连不当官的权利都没有,真要命!为了摆脱这个困境,达到不出来做官的目的,李密就在“孝”上大做文章,把自己的行为纳入晋武帝的价值观中去。又说自己“少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。”打消晋武帝对自己还忠于旧朝的怀疑。忠孝不能两全,那就先尽孝,再尽忠:“是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。”就让晋武帝没话可说了。忠,不是忠于职责,更不是忠于百姓利益,而是忠于那个或暴虐或昏聩的帝王!
《陈情表》孝情浓郁,进退狼狈而产生的恐惧之情也溢于言表。
热心网友
时间:2024-10-23 07:42
李密本是三国时期蜀国人,是蜀国当地比较有影响力的士大夫之一。魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。司马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。泰始三年(267年),朝廷采取怀柔*,极力笼络蜀汉旧臣,征召李密为太子洗马。李密时年44岁,不愿背负叛国之名,况且司马氏刚刚取得皇位,朝中矛盾重重,李密也不想此时进入这个*旋窝。于是李密以晋朝“以孝治天下”为口实,以祖母供养无主为由,上《陈情表》以明志,要求暂缓赴任,上表恳辞。