已而之细柳军 先驱曰天子且至 翻译
发布网友
发布时间:2022-04-29 03:47
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-09 18:15
已而之细柳军 先驱曰天子且至
已经到达了细柳军驻扎的地方,先头报信的将士发布檄文说“皇帝一行人马马上就要到了!”
热心网友
时间:2023-10-09 18:15
已而之细柳军 先驱曰天子且至
语出《史记.绛侯周勃世家》。
[原文]:
已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,彀弓驽持满。天子先驱至,不得入,先驱曰:“天子且至。”
[译文]:
过后到了细柳军营,军营的士卒都穿着盔甲,拿着锋利的兵器,剑拔弩张。皇帝的先驱部队到达,不能进入。先驱部队的官吏说“天子将到”。
热心网友
时间:2023-10-09 18:15
已而之细柳军 先驱曰天子且至
已经到达了细柳军驻扎的地方,先头报信的将士发布檄文说“皇帝一行人马马上就要到了!”
热心网友
时间:2023-10-09 18:15
已而之细柳军 先驱曰天子且至
语出《史记.绛侯周勃世家》。
[原文]:
已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,彀弓驽持满。天子先驱至,不得入,先驱曰:“天子且至。”
[译文]:
过后到了细柳军营,军营的士卒都穿着盔甲,拿着锋利的兵器,剑拔弩张。皇帝的先驱部队到达,不能进入。先驱部队的官吏说“天子将到”。