关于“好不”的问题
发布网友
发布时间:2022-04-20 04:55
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-08-31 15:08
有一些词语,明明含有意义相反的字眼,意思却能凑到一块儿去。如“入神”等于“出神”,“坐下来”等于“坐下去”,“月亮地下”等于“月亮地上”,“打胜了对方”等于“打败了对方”等等。
还有些说法,一个是肯定的,一个是否定的,但意思也可以捏在一起。如“好喜欢”等于“好不喜欢”(都是“很喜欢”的意思);“好热闹”等于“好不热闹”(都是“很热闹”的意思);“好容易”等于“好不容易”(这回却变成都是“很不容易”的意思了);“差点儿摔倒”等于“差点儿没摔倒”(都是“险些儿摔倒”的意思);“解放前”等于“未解放前”(都是“新中国成立前”的意思)。为什么会有这种语言现象呢?一句话,这是语言的约定俗成。吕叔湘、朱德熙两位先生在《语法修辞讲话》一书中把它们称为“习惯语”。并说:“有些话虽然用严格的逻辑眼光来分析有点说不过去,但是大家都这样说,都懂得它的意思,听的人和说的人中间毫无隔阂,毫无误会。站在语法的立场上,就不能不承认它是正确的。”
参考资料:中国青年出版社1979年版第179页
热心网友
时间:2023-08-31 15:09
都是热闹的意思
热心网友
时间:2023-08-31 15:09
热闹,可能是用反语来强调吧