发布网友 发布时间:2022-04-29 09:09
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-25 06:21
按CATTI考试规定,笔译考试考生可携带纸质英汉词典和汉英词典各一本参加考试。
关于英汉词典,推荐复旦大学陆谷孙教授主编的《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)。 《英汉大词典》是我国首部独立研编的综合性英汉词典,兼具百科全书的性质。这部“中国制造”的词典1991年出版后即成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书,被誉为“世界范围内最好的双语词典之一”。
关于汉英词典,推荐吴景荣和程镇球二位先生主编的《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版)。 本词典由商务印书馆于世纪之交隆重推出,是我国迄今为止篇幅最大、收词最全、内容最新的一部大型汉英词典。
CATTI全国翻译专业资格(水平)考试。一年考两次,五月一次,11月一次。具体时间以公告为主。
各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
热心网友 时间:2022-06-25 06:22
本人08年11月已过二笔,一般CATTI 实务考试中推荐使用的纸质词典为:热心网友 时间:2022-06-25 06:22
CATTI 考试中推荐使用的词典:热心网友 时间:2022-06-25 06:23
可以带纸质版一本汉译英和一本英译汉词典。CATTI考试词典推荐
词典:陆谷孙的《英汉大词典》
吴光华的《汉英大词典》
朗文高阶+ 外研社的汉英字典
考过的同学原话:”然后在考场发现英专的都没我的装备专业。。。关于词典,不少人觉得这两个大词典查找太费时间还占地方,但我总想着要是词典小有的词查不到多亏。
不管用什么词典,一定要在考前练习的时候就开始习惯于用纸质词典,不要平时一直用电子词典,这样考试翻起来会不习惯、费时间。”
Joy有话说:
之前我还给学员推荐小词典,但是今年二级和*学员说很多小词典都查不到,所以有必要带上两本大家伙。
如果词典查不到,怎么办?
如果查不到,建议:
A.直接英语,不用翻译,因为我们有看过有的文章没有对应汉语的英文是直接写英语的。
B.音译完之后,一定要写上括号,在括号里面写上英文,这个是方便考证的一个翻译处理方法!学员原话:“一开始我对于地名太纠结,英译汉好几个地名都用词典翻,没有全部找到还花时间,后来就直接音译的。”