发布网友 发布时间:2022-04-29 06:01
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-20 08:13
“妻密遗凭书,缪其辞曰”出自:
《搜神记 韩凭妻》干宝
宋康王舍人韩凭,娶妻何氏,美。康王夺之。妻密遗凭书,缪其辞曰:“其雨淫淫,河大水深,日出当心。”既而王得其书,以示左右;左右莫解其意。臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往来也;日出当心,心有死志也。”俄而凭乃自杀。
王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。王曰:“尔夫妇相爱不已,若能使冢合,则吾弗阻也。”宿昔之间,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱。屈体相就,根交于下,枝错于上。号其木曰相思树。相思之名,起于此也。南人谓此禽即韩凭夫妇之精魂。
今睢阳有韩凭城。其歌谣至今犹存。
释义:
《搜神记 韩凭妻》 译文:
宋康王的舍人韩凭,娶何氏为妻,何氏貌美。宋康王把何氏夺。韩妻何氏暗中送信给韩凭,故意使语句的含义曲折隐晦,信中说:“久雨不止,河大水深,太阳照见我的心。”不久宋康王这封信,把信给亲信臣子看,亲信臣子中人能解释信中的意思。臣苏贺回答说:“久雨而不止,是说心中愁思不止;河大水深,是指长期两人往来;太阳照见心,是内心死的志向。”不久韩凭就自杀了。
宋康王发怒,不听从韩妻何氏的请求,使韩凭夫妇同里之人埋葬他们,让的坟墓遥遥相望。安康王说:“你们夫妇相爱不止,假如能使坟墓合起来,那我就不再阻挡你们。”很短时间内,就有两棵大梓树分别从两座坟墓的端头长,十天之内就长得有一抱粗。两棵树树干弯曲,互相靠近,根在地下相交,树枝在上面交错。称这种树为相思树。相思的说法,就从这儿开始。南方人说鸳鸯鸟韩凭夫妇精魂变成的。
现在睢阳有韩凭城。韩妻何氏作的歌谣至今还在流传。
作者简介:
干宝,字令升,祖籍新蔡,东晋文学家、史学家。著述颇丰,主要有《论妖怪》 、《论山徙》、《司徒仪》、《周官礼注》、《晋纪》、《干子》、《春秋序论》、《百志诗》、《搜神记》等。
干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》奠定基础。《搜神记》是部志怪小说,在中国小说史上有着极其深远的影响,被称作中国志怪小说的鼻祖。它记录了一大批古代的神话传说和奇闻异事,内容生动丰富,情节曲折离奇,艺术价值很高。