arithmetic in filter expressions not vupported 是什么意思
发布网友
发布时间:2022-04-29 08:41
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-25 00:03
这句话的意思是:“滤镜表达式不支持这种运算。”这是过去分词作定语的结构。
过去分词用作定语时,多表已完成的动作。如:
(8)The child gave a cry and with outstretched arms ran forward. 那孩子叫了一声,伸出两臂向前跑去。(非永久性)
(9)Did you pay a visit to the tomb of the unknown soldier? 你去看了无名英雄之墓吗?(永久性)
(10)Her job was to take care of the wounded soldier. 她的工作就是照料这个伤员。(不久前发生的动作)
(11)This is not necessarily a cancer-ridden illness. 这不一定是一种癌症。(过去分词与名词连用)
过去分词短语用作定语时,一般皆置于其所修饰的名词之后,其意义相当于一个定语从句,但较从句简洁,多用于笔语中。如:
(12)There were twenty or thirty monkeys huddled along the branches as still as statues. 有二三十个猴子蜷缩在树枝上,静如塑像。
(13)Trucks and buses were driven on gas carried in large bags on the roof. 卡车与公共汽车皆烧煤气,煤气是装在车顶上的袋中。
过去分词短语有时亦可用作非*性定语,前后常有逗号。如:
(14)Some of them, born and brought up in rural villages, had never seen a train. 他们当中有一些人,生长在农村,从未见过火车。
用来修饰人的过去分词有时可以转移到修饰非人的事物,变成所谓的转移形容词。这种过去分词在形式上虽不直接修饰人,但它所修饰的事物仍与人直接有关。如:
(15)The general stared at him in startled admiration. 将军以惊讶而赞赏的眼光注视着他。
句中的过去分词startled在形式上修饰名词admiration,但实际上乃指句中的主语the general。
有些转移分词与名词已形成固定说法。如:a decided step 决定性的步骤;a foregone conclusion 已成之定论;a troubled place 是非之地;guarded optimism 审慎的乐观。
有时及物的过去分词所修饰的名词并非它的受事者,而是它的执行者。如:a devoted friend 一个忠实的朋友;a practiced man 一个技艺熟练的人;his threatened foe 对他具有威胁的人。
热心网友
时间:2022-06-25 00:03
在筛选器表达式运算不受支持的