发布网友 发布时间:2022-04-29 08:18
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-24 18:45
1、意思不一
乜:是“什么”的意思。
乜嘢:可以是“什么事”、”什么东西“的意思。
2、位置不一
乜:一般是放在疑问句中的句首的位置。
乜嘢:一般不放在疑问句中的句首位置。
3、程度不一
乜:使用会相对正式一些。
乜嘢:使用会比较随和的情景。
4、用途不一
乜:多用于疑问语气、陈述语气声调中。
乜嘢:用于疑问语气句中或者用于不同语气的声调。
5、语气不一
乜:重点强调疑问语气。
乜嘢:只是表示出疑问的语气,疑问语气相对弱一些。
热心网友 时间:2022-06-24 18:46
其实粤语几乎都可以逐字翻译成国语的。热心网友 时间:2022-06-24 18:46
单就意思来说好像一样吧..我没想到什么特别不一样的地方..(有时候“乜嘢”会用“咩”来代替)比如说:“你讲乜?”和“你讲乜嘢(通常会讲成”你讲咩?“)?”基本上没什么区别,就是问“你在说什么”。