关于新年的英文诗有吗?急。。。手抄报比赛要用。。。
发布网友
发布时间:2022-04-28 13:04
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-09 18:26
THE NEW YEAR
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.
Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.
(by Alfred Tennyson)
新 年
响吧,狂暴的钟,向着狂野的天空,
向着乱云,向着寒光。
这一年即将在今夜逝去,
响吧,狂暴的钟,让他消亡。
钟声送旧,钟声迎新,
响吧,幸福的钟,响彻皑皑白雪。
这一年即将离去,让他去吧。
钟声送伪,钟声迎真。
钟声送走揪心的痛苦,
为了我们不能再见的人,
钟声送走*间的宿怨,
钟声迎来全人类的祥和。
热心网友
时间:2023-10-09 18:26
THE NEW YEAR
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.
Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.
(by Alfred Tennyson)
新 年
响吧,狂暴的钟,向着狂野的天空,
向着乱云,向着寒光。
这一年即将在今夜逝去,
响吧,狂暴的钟,让他消亡。
钟声送旧,钟声迎新,
响吧,幸福的钟,响彻皑皑白雪。
这一年即将离去,让他去吧。
钟声送伪,钟声迎真。
钟声送走揪心的痛苦,
为了我们不能再见的人,
钟声送走*间的宿怨,
钟声迎来全人类的祥和。
热心网友
时间:2023-10-09 18:27
A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
Love Your Life
热爱生活
Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.
It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.
You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.
The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man’s abode;the snow melts before its door as early in the spring.
I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.
The town’s poor seem to me often to live the most in dependent lives of any.
May be they are simply great enough to receive without misgiving.
Most think that they are above being supported by the town;
but it of ten happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.
which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.
Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.
Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那
样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要
爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕
阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想
。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受
之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用
了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而
像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找
旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something’s lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit’s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief’s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Think it over……好好想想……
Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and
narrower points of view;
今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更
加狭隘;
We spend more,but enjoy less;
我们消耗的更多,享受到的却更少;
We have bigger houses,but smaller famillies;
我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了;
We have more compromises,but less time;
我们妥协更多,时间更少;
We have more knowledge,but less judgment;
我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了;
We have more medicines,but less health;
我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意;
We have multiplied out possessions,but reced out values;
我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了;
We talk much,we love only a little,and we hate too much;
我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了;
We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own
street and meet our neighbors;
我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍;
We have conquered the uter space,but not our inner space;
我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心;
We have highter income,but less morals;
我们的收入增加了,但我们的道德却少了;
These are times with more liberty,but less joy;
我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少;
We have much more food,but less nutrition;
我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了;
These are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces i
ncrease;
现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了;
These are times of finer houses,but more broken homes;
现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭;
That’s why I propose,that as of today;
这就是我为什么要说,让我们从今天开始;
You do not keep anything for a special occasion.because every day that you liv
e is a SPECIAL OCCASION.
不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别;
Search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without
paying attention to your needs;
寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不
要带上任何功利的想法;
Spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the
places you love;
花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的地方;
Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival;
生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存;
Use your crystal goblets.Do not save your best perfume,and use it every time y
ou feel you want it.
举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧!
Remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday";
从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”;
Let’s write that letter we thought of writing "one of these days"!
曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧!
Let’s tell our families and friends how much we love them;
告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们;
Do not delay anything that adds laughter and joy to your life;
不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事情;
Every day,every hour,and every minute is special;
每一天、每一小时、每一分钟都是那么特别;
And you don’t know if it will be your last.
你无从知道这是否最后刻。
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
I love you not for whom you are, but who I am when I’m by your side.
没有人值得你流泪,值得你流泪的人是不会让你哭的。
No person deserves your tears, and who deservers them won’t make you cry.
只因为某人不如你所愿爱你,并不意味着你不被别人所爱。
Just because someone doesn’t love you as you wi**, ** doesn’t mean you’re not loved with all his/her being.
一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。
A true friend is the one who holds your hand and touches your heart.
错过一个人最可怕的方式就是:坐在他/她的身旁,你却知道永远都不会拥有他/她。
The worst way to miss someone is to be seated by his/her side and know you’ll never have him/her.
永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
Never stop smiling, not even when you’re sad, someone might fall in love with your smile.
你可能只是这个世界上的一个人,但对于某人来说,你就是全世界。
You may only be a person in this world, but for someone, you’re the world.
不要把时间花在一个不在乎与你一起分享的人身上。
Don’t spend time with someone who doesn’t care spending it with you.
也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
Maybe God wants you to meet many wrong people before you meet the right one, so when this happens, you’ll be thankful.
不要因为它的结束而哭,应当为它的发生而笑。
Don’t cry because it came to an end. Smile because it happened.
生活中总会有伤害你的人,所以你仍然需要继续相信别人,只是小心些而已。
There will always be people who’ll hurt you, so you need to continue trusting, just be careful.
做一个更好的人,确信在遇见一个新的人之前自己是谁,也希望那个人知道你是谁。
Be sure to know who you are before meeting someone new and hopi
热心网友
时间:2023-10-09 18:27
THE NEW YEAR
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.
Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.
(by Alfred Tennyson)
新 年
响吧,狂暴的钟,向着狂野的天空,
向着乱云,向着寒光。
这一年即将在今夜逝去,
响吧,狂暴的钟,让他消亡。
钟声送旧,钟声迎新,
响吧,幸福的钟,响彻皑皑白雪。
这一年即将离去,让他去吧。
钟声送伪,钟声迎真。
钟声送走揪心的痛苦,
为了我们不能再见的人,
钟声送走*间的宿怨,
钟声迎来全人类的祥和。
热心网友
时间:2023-10-09 18:27
A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
Love Your Life
热爱生活
Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.
It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.
You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.
The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man’s abode;the snow melts before its door as early in the spring.
I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.
The town’s poor seem to me often to live the most in dependent lives of any.
May be they are simply great enough to receive without misgiving.
Most think that they are above being supported by the town;
but it of ten happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.
which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.
Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.
Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那
样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要
爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕
阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想
。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受
之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用
了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而
像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找
旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something’s lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit’s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief’s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Think it over……好好想想……
Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and
narrower points of view;
今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更
加狭隘;
We spend more,but enjoy less;
我们消耗的更多,享受到的却更少;
We have bigger houses,but smaller famillies;
我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了;
We have more compromises,but less time;
我们妥协更多,时间更少;
We have more knowledge,but less judgment;
我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了;
We have more medicines,but less health;
我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意;
We have multiplied out possessions,but reced out values;
我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了;
We talk much,we love only a little,and we hate too much;
我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了;
We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own
street and meet our neighbors;
我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍;
We have conquered the uter space,but not our inner space;
我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心;
We have highter income,but less morals;
我们的收入增加了,但我们的道德却少了;
These are times with more liberty,but less joy;
我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少;
We have much more food,but less nutrition;
我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了;
These are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces i
ncrease;
现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了;
These are times of finer houses,but more broken homes;
现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭;
That’s why I propose,that as of today;
这就是我为什么要说,让我们从今天开始;
You do not keep anything for a special occasion.because every day that you liv
e is a SPECIAL OCCASION.
不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别;
Search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without
paying attention to your needs;
寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不
要带上任何功利的想法;
Spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the
places you love;
花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的地方;
Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival;
生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存;
Use your crystal goblets.Do not save your best perfume,and use it every time y
ou feel you want it.
举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧!
Remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday";
从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”;
Let’s write that letter we thought of writing "one of these days"!
曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧!
Let’s tell our families and friends how much we love them;
告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们;
Do not delay anything that adds laughter and joy to your life;
不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事情;
Every day,every hour,and every minute is special;
每一天、每一小时、每一分钟都是那么特别;
And you don’t know if it will be your last.
你无从知道这是否最后刻。
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
I love you not for whom you are, but who I am when I’m by your side.
没有人值得你流泪,值得你流泪的人是不会让你哭的。
No person deserves your tears, and who deservers them won’t make you cry.
只因为某人不如你所愿爱你,并不意味着你不被别人所爱。
Just because someone doesn’t love you as you wi**, ** doesn’t mean you’re not loved with all his/her being.
一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。
A true friend is the one who holds your hand and touches your heart.
错过一个人最可怕的方式就是:坐在他/她的身旁,你却知道永远都不会拥有他/她。
The worst way to miss someone is to be seated by his/her side and know you’ll never have him/her.
永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
Never stop smiling, not even when you’re sad, someone might fall in love with your smile.
你可能只是这个世界上的一个人,但对于某人来说,你就是全世界。
You may only be a person in this world, but for someone, you’re the world.
不要把时间花在一个不在乎与你一起分享的人身上。
Don’t spend time with someone who doesn’t care spending it with you.
也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
Maybe God wants you to meet many wrong people before you meet the right one, so when this happens, you’ll be thankful.
不要因为它的结束而哭,应当为它的发生而笑。
Don’t cry because it came to an end. Smile because it happened.
生活中总会有伤害你的人,所以你仍然需要继续相信别人,只是小心些而已。
There will always be people who’ll hurt you, so you need to continue trusting, just be careful.
做一个更好的人,确信在遇见一个新的人之前自己是谁,也希望那个人知道你是谁。
Be sure to know who you are before meeting someone new and hopi
热心网友
时间:2023-10-09 18:27
THE NEW YEAR
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.
Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.
(by Alfred Tennyson)
新 年
响吧,狂暴的钟,向着狂野的天空,
向着乱云,向着寒光。
这一年即将在今夜逝去,
响吧,狂暴的钟,让他消亡。
钟声送旧,钟声迎新,
响吧,幸福的钟,响彻皑皑白雪。
这一年即将离去,让他去吧。
钟声送伪,钟声迎真。
钟声送走揪心的痛苦,
为了我们不能再见的人,
钟声送走*间的宿怨,
钟声迎来全人类的祥和。