在文言文中,功和工是通假字吗?
发布网友
发布时间:2022-04-28 12:22
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-09 02:17
是的朋友。
热心网友
时间:2023-10-09 02:17
没有见过
1、个人笔误,也就是我们常说的“错别字”。
2、约定俗成的简化写法,比如“一元钱”的“元”本应该写作“圆”,但是“圆”字写法复杂,不利于工作中快速大量书写,因此用“元”代替。现在港台有些人也写简体字,在当地也是视为“通假字”。
3、避讳,古人要避皇帝、祖宗甚至上司的名讳。如宋朝认为赵氏始祖名叫“赵玄朗”,于是宋人都避“玄”讳,以“元”字通,如赵佶书千字文就将“天地玄黄”写做“天地元黄”。
4、抄写或默写错误。如白居易《琵琶行》“自言本是京城女,家在*陵下住。”,此处“*陵”应为“下马陵”,原为汉武帝至董仲舒处下马的地方,白居易不知此地名故根据对话中读音记为“*陵”。
热心网友
时间:2023-10-09 02:17
是的朋友。
热心网友
时间:2023-10-09 02:17
没有见过
1、个人笔误,也就是我们常说的“错别字”。
2、约定俗成的简化写法,比如“一元钱”的“元”本应该写作“圆”,但是“圆”字写法复杂,不利于工作中快速大量书写,因此用“元”代替。现在港台有些人也写简体字,在当地也是视为“通假字”。
3、避讳,古人要避皇帝、祖宗甚至上司的名讳。如宋朝认为赵氏始祖名叫“赵玄朗”,于是宋人都避“玄”讳,以“元”字通,如赵佶书千字文就将“天地玄黄”写做“天地元黄”。
4、抄写或默写错误。如白居易《琵琶行》“自言本是京城女,家在*陵下住。”,此处“*陵”应为“下马陵”,原为汉武帝至董仲舒处下马的地方,白居易不知此地名故根据对话中读音记为“*陵”。