发布网友 发布时间:2022-04-28 22:41
共2个回答
热心网友 时间:2022-06-24 10:42
【注解】:热心网友 时间:2022-06-24 10:42
付费内容限时免费查看回答过故人庄唐 · 孟浩然
gù
rén
jù
jī
shǔ
故人具1鸡黍,
yāo
wǒ
zhì
tián
jiā
邀2我至田家。
lǜ
shù
cūn
biān
hé
绿树村边合3,
qīng
shān
guō
wài
xié
青山郭4外斜。
kāi
xuān
miàn
cháng
pǔ
开5轩面场圃,
bǎ
jiǔ
huà
sāng
má
把酒6话桑麻。
dài
dào
chóng
yáng
rì
待到重阳日7,
huán
lái
jiù
jú
huā
还来就菊花。
译文
逐句全译
故人具鸡黍,邀我至田家。
老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
绿树村边合,青山郭外斜。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
待到重阳日,还来就菊花。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
注释
过: 拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具: 准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米饭,古代认为是上等的粮食。
邀: 邀请。至:到。
合: 环绕。
郭: 古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古需与上一句押韵,所以应读xiá。
开: 打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒: 端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日: 指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。\(9)还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
提问注释能少点吗
回答过: 拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具: 准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米饭,古代认为是上等的粮食。
邀: 邀请。至:到。
合: 环绕。
郭: 古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古需与上一句押韵,所以应读xiá。
开: 打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒: 端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日: 指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。\(9)还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。