发布网友 发布时间:2022-04-29 17:46
共4个回答
热心网友 时间:2023-07-31 17:39
李文是一个从农村来的普通的15岁男孩子。他很用功,在学校表现良好。很难相信他以前在学校出过问题。当他很小时,他很少惹事,他的家人和他在一起的时间很长。
他父母到了搬到新城市寻找工作,李文就由爷爷奶奶照顾。李文很想念他的父母,他经常感到孤独和不开心。
李文的不开心开始影响他的学习,他变得对学习越来越不感兴趣。有时候他会缺课,考试不及格。最后,李文父母决定送他到寄宿学校。然而,李文很害羞,没有很快在学校交到朋友。他觉得在学校生活很困难。有一天他告诉他父母他想离开那个学校。
她打电话给他父母。它建议李文父母单独和李文谈谈。所以他父母做了24小时火车5小时汽车到了李文的学校。
——这正是我想要的,他说,现在我明白了及时他们工作繁忙。他们总是在关心着我。他们为我所做的好事感到骄傲。
从那以后,李文的父母和他比以前有了更多的交流。他变得更外向,也交了很多新好友。他参加了校篮球队,在其它活动也很活跃."我现在很开心,我比之前更用功了。我知道我的父母爱我,他们经常以我为傲:李文说,“父母在孩子身边很重要。”
翻译的技巧:换句子法。
顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。
热心网友 时间:2023-07-31 17:39
Li Wen就翻译成“李文”吧。热心网友 时间:2023-07-31 17:39
热心网友 时间:2023-07-31 17:41
追答