发布网友 发布时间:2022-04-29 17:41
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-25 01:19
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-10-25 01:20
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。
热心网友 时间:2023-10-25 01:19
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-10-25 01:20
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。
热心网友 时间:2023-10-25 01:19
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-10-25 01:19
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-10-25 01:20
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。
热心网友 时间:2023-10-25 01:20
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。
热心网友 时间:2023-11-16 02:17
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-11-16 02:17
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。
热心网友 时间:2023-10-25 01:19
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-10-25 01:20
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。
热心网友 时间:2023-10-25 01:19
“君子远庖厨”的下一句是:夫岂恶刍豢。
出自度正的《赋张袁州隐斋三首》
原诗:
《赋张袁州隐斋三首》
宋代:度正
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
译文:
年轻时看到人被刑杖,背上不断想要流汗。
到了壮年在州县做事,渐渐觉得不那么害怕。
因为只一心做事,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,但是怎么会讨厌肉呢。
经常害怕讨厌如今的成熟,这条路出去了就没有机会。
是否隐退全在我个人,扁额还要争取的。
做到的侯爷再退回来,这个想法却没有*。
1、作者简介:
度正(1266-1235),字周卿,合州(今重庆合川)人。早岁从朱熹学。光宗绍熙元年(1190)进士(本集卷一《奉别唐寺丞丈》诗谓年二十四举进士,生年由此推定),为益昌学官。
宁宗嘉定三年(1210),知华阳县,五年,通判嘉定军,九年,权知怀安军,迁知重庆府。入朝为国子监丞、军器少监、太常少卿,官至礼部侍郎兼侍右郎官,兼同修国史、实录院同修撰。
2、其他出处:
战国时期的《孟子》的《梁惠王章句上》
(1)原文:
曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
(2)释义:
孟子说:“没有关系。大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没有见到羊。君子对于飞禽走兽,见到它们活着,便不忍心见到它们死去;听到它们哀叫,便不忍心吃它们的肉。所以,君子总是远离厨房。”
热心网友 时间:2023-10-25 01:20
“君子远庖厨”的下一句是夫岂恶刍豢。
这句诗出自度正的《赋张袁州隐斋三首其一》。
1、全诗如下:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。
2、释义:
年轻时被敲用刑,不断不断背想汗。
*在州县,渐渐觉得不害怕。
由来只有一心,现在过去不是不同的见解。
君子远离厨房,难道恶刍豢。
长怕讨厌现在成熟,这条路从没有机会。
这是在我隐藏,扁榜还要办。
您退回来,这个想法却没有*。
3、作者简介:
度正(1166-1235),字周卿,合州巴川县乐活镇(今重庆市铜梁县少云镇龙归村)人。少从朱熹学,淳熙元年进士,官至礼部侍郎。