日语口语翻译,请教 良(よ)くも悪(わる)くもない。
发布网友
发布时间:2022-04-29 14:47
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-12 14:54
“体言+も 体言+も--- ” 或 “形容词连用形+も 形容词连用形+も----”这是一种句式表达,表示前后两项事物的并列。中文意为“又----又--- / 既---又---”,
而后接否定形式“形容词连用形+も 形容词连用形+も----ない”则表示“既不---又不---”如:寒くも暑くもなくて、ちょうどいい気候です。(不冷又不热,气候正合适。)
你所举的“良くも悪くもない”(意为:不好也不坏)
你说为什么“よい/悪い”要变成“よく / 悪く”、这是一种形容词的连用形变化,那么为什么要变成连用形呢,因为动词或形容词的连用形可以作名词用,比如形容词“近い”成为“近く”就成了名词。
而“--も ---も--- ”(即:体言+も 体言+も--- )前面是要求接体言的,所以就使用了形容词的连用形“く”。这一点充分地说明了日语使用上的一致性,系统性和规律性。
热心网友
时间:2023-10-12 14:54
良(よ)くも悪(わる)くもない。
这句话在日语里经常用,意思为不好也不坏。
良い和悪い为什么是く的形态?
在这里变成 く 词的性质就变成名词了,
因此后边用 も
热心网友
时间:2023-10-12 14:55
是形容人的人品,也不是很好也不是很坏,不卑不亢这种,一般在有点否定的时候用,比如他表达〜、就说的意思是不是特别好的
热心网友
时间:2023-10-12 14:56
ない表否定,当表示否定时,良い和悪い的い要变成く的形态。
良くない 悪くない
热心网友
时间:2023-10-12 14:56
形容词い接续时变换为く。