春日五首 (其一 )译文
发布网友
发布时间:2022-04-29 14:52
我来回答
共12个回答
热心网友
时间:2022-05-27 16:15
译文:一声轻雷过后,天上下起了如丝般的春雨,雨过天晴后,屋顶上的琉璃瓦如碧玉般闪闪发光。雨后的芍药如同惆怅的女子含着点点泪珠,雨打后的蔷薇好像绵软无力,事实上枝条正悄悄攀枝蔓延着。
原文:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
《春日五首》是秦观非常有名的一首诗。
秦观是北宋文学史上的一位重要作家,被尊为婉约派一代词宗。但在秦观现存的所有作品中,词只有三卷100多首,而诗有十四卷430多首,文则达三十卷共250多篇,诗文相加,其篇幅远远超过词若干倍。
扩展资料
《春日》这首七绝描写夜雨初霁的春天庭院的景致。丝,喻雨。浮瓦,晴光照在瓦上。雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡。
无力蔷薇卧晓枝,也有的版本写作“无力蔷薇卧晚枝”。芍药,牡丹。春泪,雨点。芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。
诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。通过对偶形式,拟人手法,衬托庭院的华丽,描绘了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。
《春日》因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又曲折隐晦的反映了诗人由于对宦途命运艰险的恐惧,而形成的多愁善感的心理。
参考资料:百度百科-春日五首
热心网友
时间:2022-05-27 17:33
《春日五首》的译文:
一声轻雷过后,天上下起了如丝般的春雨,
雨过天晴后,屋顶上的琉璃瓦如碧玉般闪闪发光。
雨后的芍药如同惆怅的女子含着点点泪珠,
雨打后的蔷薇好像绵软无力,事实上枝条正悄悄攀枝蔓延着。
《春日五首》—秦观【北宋】
一夕轻雷落万丝,
霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,
无力蔷薇卧晓枝。
扩展资料:
《春日五首》因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又曲折隐晦的反映了诗人由于对宦途命运艰险的恐惧,而形成的多愁善感的心理。
《春日》就被金代的文学家元好问讥为“女郎诗”,因为它格调比较柔媚。元好问对秦观的糜弱艳词极尽贬抑,他批评秦观“春日“说“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝。拈出退之山石句,始知渠是女郎诗。”
参考资料:春日五首—百度百科
热心网友
时间:2022-05-27 19:08
雷轻轻的落下,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。
雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠,
现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延。
万丝:指春天的细雨。
《春日》这首七绝描写夜雨初霁的春天庭院的景致。丝,喻雨。浮瓦,晴光照在瓦上。雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡。 无力蔷薇卧晓枝,也有的版本写作,无力蔷薇卧晚枝。芍药,牡丹。春泪,雨点。芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。 诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。通过对偶形式,拟人手法,衬托庭院的华丽,描绘了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。
霁:雨过天晴。
瓦:琉璃瓦。
碧:碧玉。指琉璃瓦浮光闪闪,犹如碧玉。
热心网友
时间:2022-05-27 20:59
一声轻雷过后,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的琉璃瓦如碧玉般浮光闪闪。
雨后的芍药如惆怅的女子含着点点泪珠,
雨打后的蔷薇,也似乎绵软无力,其实枝条正悄悄攀枝蔓延着。
万丝:指春天的细雨。
霁:雨过天晴。
瓦:琉璃瓦。
碧:碧玉。
碧参差:指琉璃瓦浮光闪闪,犹如碧玉。
芍药:草本之首,与牡丹形似
卧:攀枝蔓延
赏析
《春日》这首七绝描写夜雨初霁的春天庭院的景致。丝,喻雨。浮瓦,晴光照在瓦上。雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡。无力蔷薇卧晓枝,也有的版本写作,无力蔷薇卧晚枝。芍药,牡丹。春泪,雨点。芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。
诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。通过对偶形式,拟人手法,衬托庭院的华丽,描绘了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。
《春日》因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又曲折隐晦的反映了诗人由于对宦途命运艰险的恐惧,而形成的多愁善感的心理。
《春日》就被金代的文学家元好问讥为“女郎诗”,因为它格调比较柔媚。
柔媚也是一种美,经过风雨的芍药和蔷薇,好似两个娇弱的女郎,一个饱含泪水,一个醉卧晓枝。以“春泪”喻水珠,以“卧”字象征“无力”,用辞工稳而又自然。
热心网友
时间:2022-05-27 23:07
一声轻雷过后,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的琉璃瓦如碧玉般浮光闪闪。
雨后的芍药如惆怅的女子含着点点泪珠,
雨打后的蔷薇,也似乎绵软无力,其实枝条正悄悄攀枝蔓延着。
万丝:指春天的细雨
霁:雨过天晴
瓦:琉璃瓦
碧:碧玉
碧参差:指琉璃瓦浮光闪闪,犹如碧玉
芍药:草本之首,与牡丹形似
卧:攀枝蔓延
热心网友
时间:2022-05-28 01:32
《春日五首》其一
宋 秦观
一夕轻雷落万丝,
霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,
无力蔷薇卧晓枝。
【译文】雷轻轻地落下,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。
雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠,
现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延。
热心网友
时间:2022-05-28 04:13
这首诗描写春天早晨雨后初晴时的景象。后两句用拟人的手法,写出了花草经受一夜雨露滋润后懒洋洋复苏的情态。境象之婉丽,描写之细腻,宜乎被视为诗如词。金人元好问《论诗》诗云:“拈出退之(韩愈)《山石》句,始知渠(他)是女郎诗”,就是针对这两句而说的。
译文
雷轻轻的落下,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。
雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠,
现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延。
参考资料:有一个网站(不过忘了是那个了)
热心网友
时间:2022-05-28 07:11
【注释】 ①霁:雨后转晴为霁。霁光:雨晴后的阳光。②参差(cen ci):不齐的样子。
【译文】 昨夜一声轻雷,洒落下万条雨丝。今朝放晴的阳光,在碧色玻璃瓦上闪烁参差。多情善感的芍药,犹沾春雨如含泪水;无力柔软的蔷薇花,晓来娇卧绿枝。
热心网友
时间:2022-05-28 10:26
雷轻轻的落下,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。
雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠,
现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延。
百度百科里有
参考资料:http://ke.baidu.com/view/2985031.htm#3
热心网友
时间:2022-05-28 13:57
雷轻轻的落下,顷刻落下了如丝般的春雨, 雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。 雨后的芍药如惆怅的女子含着点点泪珠, 现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延 。一定对的
热心网友
时间:2022-05-28 17:45
雷轻轻的落下,顷刻落下了如丝般的春雨, 雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。 雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠, 现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延
热心网友
时间:2022-05-29 02:11
雷轻轻地落下,顷刻落下了如丝般的春雨, 雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪。 雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠, 现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延。
《春日》这首七绝描写夜雨初霁的春天庭院的景致。丝,喻雨。浮瓦,晴光照在瓦上。雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目,令人心旷神怡。 无力蔷薇卧晓枝,也有的版本写作,无力蔷薇卧晚枝。芍药,牡丹。春泪,雨点。芍药亭亭玉立、蔷薇攀枝蔓延,故各有“含春泪”之态、“无力卧”之状。 诗人捕捉到春雨“万丝”的特征,把镜头的焦点对准了庭院一角,摄下了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。通过对偶形式,拟人手法,衬托庭院的华丽,描绘了芍药和蔷薇百媚千娇的情态。 《春日》因其体物入微,情致蕴藉,通篇自具一种清新婉丽的韵味,在意境上以“春愁”统摄全篇,虽不露一“愁”字,但可从芍药、蔷薇的情态中领悟,又曲折隐晦的反映了诗人由于对宦途命运艰险的恐惧,而形成的多愁善感的心理。 秦少游为苏门四学士之一,是北宋时候著名的婉约词派大家。他的词多写男女情爱和身世感伤。他的诗也写得很不错;但是,从内容和风格说,一样“诗如小词”。还有,南宋敖陶孙也说过:“秦少游(诗)如时女步春,终伤婉弱。” 《春日》就被金代的文学家元好问讥为“女郎诗”,因为它格调比较柔媚。元好问对秦观的糜弱艳词极尽贬抑,他批评秦观“春日“说“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝。拈出退之山石句,始知渠是女郎诗。” 柔媚也是一种美,经过风雨的芍药和蔷薇,好似两个娇弱的女郎,一个饱含泪水,一个醉卧晓枝。以“春泪”喻水珠,以“卧”字象征“无力”,用辞工稳而又自然,非经锻炼不能达到如此的水平。 元好问对于秦少游“女郎诗”的批评,其实是受到了前人的影响;有一次与他的老师王中立讨论如何作诗,老师举例秦少游《春雨(日)》诗云:“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晚枝’,此诗非不工,若以退之‘芭蕉叶大栀子肥’之句较之,则《春日》为妇人语矣。破却工夫,何至学妇人?” 中国的诗历来以比兴著称,以物喻人,以物喻情,以物言志,诗品即人品,看其诗,即能推测其为人,这就是中国诗词的独到之处。所以有人评说,在女人堆中厮混必对秦少游浓词艳曲爱不绝口,其写诗也无非是对风花雪月,春秋美景一枝一叶的哀怨,时而如颐气指使的贵妇,时而为*,时而又如怨妇,总脱不了妇人之形;心系民生、国家,必把杜甫、辛弃疾诗词印记于心,其诗必是醉里挑灯看剑;大江东去,浪淘尽……这类豪情冲天的情怀。这或许有些偏颇,但不能不承认诗词对人的陶冶作用。 (《趣味念歌诗》,黄德展)
参考资料:http://ke.baidu.com/view/2985031.htm