史记 文言文翻译 顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧
发布网友
发布时间:2022-04-29 16:07
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-10-18 04:00
我来给你一字一句的翻译一下吧。处于顺境的时候,不要狂妄欣喜;处于逆境的时候,不要惊慌;胸中有惊天的雷声而外面看上去很平静的人,可以封他为上将军!顺境时,不狂妄欣喜,才是把得失看透了,明白了忧愁快乐的真谛;逆境中,不惊慌妥协,这是心中有所坚持,心中平静淡定;处在安逸的环境下,不骄奢贪图安逸,是有进取的心思,理解了取与舍的真正含义;处于危险之时,不惊惶恐惧,不是自信坦然,镇定自若的人,不能够做到这样啊
有点生涩 但大概意思应该是这样 ,没有办法,尽量要一字一句到位啦
热心网友
时间:2023-10-18 04:00
我来给你一字一句的翻译一下吧。处于顺境的时候,不要狂妄欣喜;处于逆境的时候,不要惊慌;胸中有惊天的雷声而外面看上去很平静的人,可以封他为上将军!顺境时,不狂妄欣喜,才是把得失看透了,明白了忧愁快乐的真谛;逆境中,不惊慌妥协,这是心中有所坚持,心中平静淡定;处在安逸的环境下,不骄奢贪图安逸,是有进取的心思,理解了取与舍的真正含义;处于危险之时,不惊惶恐惧,不是自信坦然,镇定自若的人,不能够做到这样啊
有点生涩 但大概意思应该是这样 ,没有办法,尽量要一字一句到位啦
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
这句《血色浪漫》中郑桐送给钟跃民的话,是出自[史记]
胜,不妄喜;败,不遑馁;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军!
原文是:顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧;胸有惊雷而面如平湖者,可拜上将军。出自《孙子兵法》,多处有引用。
《史记》中也有:
胜,不妄喜;败,不惶妥;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军。尔等得指日可待也!出自《史记》,
典故:春秋战国时代,一位父亲和他的儿子出征打战。父亲已做了将军,儿子还只是马前卒。又一阵号角吹响,战鼓雷鸣了,父亲庄严地托起一个箭囊,其中插着一只箭。父亲郑重对儿子说:"这是家袭宝箭,配带身边,力量无穷,但千万不可抽出来。"那是一个极其精美的箭囊,厚牛皮打制,镶着幽幽泛光的铜边儿,再看露出的箭尾。一眼便能认定用上等的孔雀羽毛制作。儿子喜上眉梢,贪婪地推想箭杆、箭头的模样,耳旁仿佛嗖嗖地箭声掠过,敌方的主帅应声折马而毙.果然,配带宝箭的儿子英勇非凡,所向披靡。当鸣金收兵的号角吹响时,儿子再也禁不住得胜的豪气,完全背弃了父亲的叮嘱,强烈的*驱赶着他呼一声就拔出宝箭,试图看个究竟。骤然间他惊呆了。一只断箭,箭囊里装着一只折断的箭。
我一直刳着只断箭打仗呢!儿子吓出了一身冷汗,仿佛顷刻间失去支柱的房子,轰然意志坍塌了。
结果不言自明,儿子惨死于乱军之中。
意志力是什么?意志不能左右战场的胜负,胜利的真正意义在于,一旦与敌人交战,心无旁骛,全神贯注.胜不妄喜,败不惶馁,胸有激雷而面如平湖者可拜上将军。此为大意志,大气魄。其实,重要的不是在于“家传宝箭”,老将军用‘上将军’的要旨来训导儿子,儿子却以士兵的心胸揣度成败。儿子战死的原因在于,“宝箭”的秘密根本没有被认识。
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
我在史记中没有看到这样的内容,这是史记中的吗?
翻译:“处于顺境时,不要以为这样就高兴;处于逆境时,不要惶惧气馁;”后面似乎很直白了,不用翻译了。
我看后面的翻译,是不正确的。“胸有惊雷而面如平湖者”是说一个人在遇到紧急情况时,即使内心焦急,像听到惊雷一样;也要保持面目平静如湖水一般,安宁平稳。
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
这句《血色浪漫》中郑桐送给钟跃民的话,是出自[史记]
胜,不妄喜;败,不遑馁;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军!
原文是:顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧;胸有惊雷而面如平湖者,可拜上将军。出自《孙子兵法》,多处有引用。
《史记》中也有:
胜,不妄喜;败,不惶妥;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军。尔等得指日可待也!出自《史记》,
典故:春秋战国时代,一位父亲和他的儿子出征打战。父亲已做了将军,儿子还只是马前卒。又一阵号角吹响,战鼓雷鸣了,父亲庄严地托起一个箭囊,其中插着一只箭。父亲郑重对儿子说:"这是家袭宝箭,配带身边,力量无穷,但千万不可抽出来。"那是一个极其精美的箭囊,厚牛皮打制,镶着幽幽泛光的铜边儿,再看露出的箭尾。一眼便能认定用上等的孔雀羽毛制作。儿子喜上眉梢,贪婪地推想箭杆、箭头的模样,耳旁仿佛嗖嗖地箭声掠过,敌方的主帅应声折马而毙.果然,配带宝箭的儿子英勇非凡,所向披靡。当鸣金收兵的号角吹响时,儿子再也禁不住得胜的豪气,完全背弃了父亲的叮嘱,强烈的*驱赶着他呼一声就拔出宝箭,试图看个究竟。骤然间他惊呆了。一只断箭,箭囊里装着一只折断的箭。
我一直刳着只断箭打仗呢!儿子吓出了一身冷汗,仿佛顷刻间失去支柱的房子,轰然意志坍塌了。
结果不言自明,儿子惨死于乱军之中。
意志力是什么?意志不能左右战场的胜负,胜利的真正意义在于,一旦与敌人交战,心无旁骛,全神贯注.胜不妄喜,败不惶馁,胸有激雷而面如平湖者可拜上将军。此为大意志,大气魄。其实,重要的不是在于“家传宝箭”,老将军用‘上将军’的要旨来训导儿子,儿子却以士兵的心胸揣度成败。儿子战死的原因在于,“宝箭”的秘密根本没有被认识。
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
我在史记中没有看到这样的内容,这是史记中的吗?
翻译:“处于顺境时,不要以为这样就高兴;处于逆境时,不要惶惧气馁;”后面似乎很直白了,不用翻译了。
我看后面的翻译,是不正确的。“胸有惊雷而面如平湖者”是说一个人在遇到紧急情况时,即使内心焦急,像听到惊雷一样;也要保持面目平静如湖水一般,安宁平稳。
热心网友
时间:2023-10-18 04:02
这些话是出自史记那个部分,我几乎把史记翻遍了,都没找到,希望你能赐教。谢谢了……
对了,我这儿有史记的文言文和翻译,若想共享的话可以找我。
热心网友
时间:2023-10-18 04:02
这些话是出自史记那个部分,我几乎把史记翻遍了,都没找到,希望你能赐教。谢谢了……
对了,我这儿有史记的文言文和翻译,若想共享的话可以找我。
热心网友
时间:2023-10-18 04:00
我来给你一字一句的翻译一下吧。处于顺境的时候,不要狂妄欣喜;处于逆境的时候,不要惊慌;胸中有惊天的雷声而外面看上去很平静的人,可以封他为上将军!顺境时,不狂妄欣喜,才是把得失看透了,明白了忧愁快乐的真谛;逆境中,不惊慌妥协,这是心中有所坚持,心中平静淡定;处在安逸的环境下,不骄奢贪图安逸,是有进取的心思,理解了取与舍的真正含义;处于危险之时,不惊惶恐惧,不是自信坦然,镇定自若的人,不能够做到这样啊
有点生涩 但大概意思应该是这样 ,没有办法,尽量要一字一句到位啦
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
这句《血色浪漫》中郑桐送给钟跃民的话,是出自[史记]
胜,不妄喜;败,不遑馁;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军!
原文是:顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧;胸有惊雷而面如平湖者,可拜上将军。出自《孙子兵法》,多处有引用。
《史记》中也有:
胜,不妄喜;败,不惶妥;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军。尔等得指日可待也!出自《史记》,
典故:春秋战国时代,一位父亲和他的儿子出征打战。父亲已做了将军,儿子还只是马前卒。又一阵号角吹响,战鼓雷鸣了,父亲庄严地托起一个箭囊,其中插着一只箭。父亲郑重对儿子说:"这是家袭宝箭,配带身边,力量无穷,但千万不可抽出来。"那是一个极其精美的箭囊,厚牛皮打制,镶着幽幽泛光的铜边儿,再看露出的箭尾。一眼便能认定用上等的孔雀羽毛制作。儿子喜上眉梢,贪婪地推想箭杆、箭头的模样,耳旁仿佛嗖嗖地箭声掠过,敌方的主帅应声折马而毙.果然,配带宝箭的儿子英勇非凡,所向披靡。当鸣金收兵的号角吹响时,儿子再也禁不住得胜的豪气,完全背弃了父亲的叮嘱,强烈的*驱赶着他呼一声就拔出宝箭,试图看个究竟。骤然间他惊呆了。一只断箭,箭囊里装着一只折断的箭。
我一直刳着只断箭打仗呢!儿子吓出了一身冷汗,仿佛顷刻间失去支柱的房子,轰然意志坍塌了。
结果不言自明,儿子惨死于乱军之中。
意志力是什么?意志不能左右战场的胜负,胜利的真正意义在于,一旦与敌人交战,心无旁骛,全神贯注.胜不妄喜,败不惶馁,胸有激雷而面如平湖者可拜上将军。此为大意志,大气魄。其实,重要的不是在于“家传宝箭”,老将军用‘上将军’的要旨来训导儿子,儿子却以士兵的心胸揣度成败。儿子战死的原因在于,“宝箭”的秘密根本没有被认识。
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
我在史记中没有看到这样的内容,这是史记中的吗?
翻译:“处于顺境时,不要以为这样就高兴;处于逆境时,不要惶惧气馁;”后面似乎很直白了,不用翻译了。
我看后面的翻译,是不正确的。“胸有惊雷而面如平湖者”是说一个人在遇到紧急情况时,即使内心焦急,像听到惊雷一样;也要保持面目平静如湖水一般,安宁平稳。
热心网友
时间:2023-10-18 04:00
我来给你一字一句的翻译一下吧。处于顺境的时候,不要狂妄欣喜;处于逆境的时候,不要惊慌;胸中有惊天的雷声而外面看上去很平静的人,可以封他为上将军!顺境时,不狂妄欣喜,才是把得失看透了,明白了忧愁快乐的真谛;逆境中,不惊慌妥协,这是心中有所坚持,心中平静淡定;处在安逸的环境下,不骄奢贪图安逸,是有进取的心思,理解了取与舍的真正含义;处于危险之时,不惊惶恐惧,不是自信坦然,镇定自若的人,不能够做到这样啊
有点生涩 但大概意思应该是这样 ,没有办法,尽量要一字一句到位啦
热心网友
时间:2023-10-18 04:02
这些话是出自史记那个部分,我几乎把史记翻遍了,都没找到,希望你能赐教。谢谢了……
对了,我这儿有史记的文言文和翻译,若想共享的话可以找我。
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
这句《血色浪漫》中郑桐送给钟跃民的话,是出自[史记]
胜,不妄喜;败,不遑馁;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军!
原文是:顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧;胸有惊雷而面如平湖者,可拜上将军。出自《孙子兵法》,多处有引用。
《史记》中也有:
胜,不妄喜;败,不惶妥;胸有激雷而面如平湖者,可拜上将军。尔等得指日可待也!出自《史记》,
典故:春秋战国时代,一位父亲和他的儿子出征打战。父亲已做了将军,儿子还只是马前卒。又一阵号角吹响,战鼓雷鸣了,父亲庄严地托起一个箭囊,其中插着一只箭。父亲郑重对儿子说:"这是家袭宝箭,配带身边,力量无穷,但千万不可抽出来。"那是一个极其精美的箭囊,厚牛皮打制,镶着幽幽泛光的铜边儿,再看露出的箭尾。一眼便能认定用上等的孔雀羽毛制作。儿子喜上眉梢,贪婪地推想箭杆、箭头的模样,耳旁仿佛嗖嗖地箭声掠过,敌方的主帅应声折马而毙.果然,配带宝箭的儿子英勇非凡,所向披靡。当鸣金收兵的号角吹响时,儿子再也禁不住得胜的豪气,完全背弃了父亲的叮嘱,强烈的*驱赶着他呼一声就拔出宝箭,试图看个究竟。骤然间他惊呆了。一只断箭,箭囊里装着一只折断的箭。
我一直刳着只断箭打仗呢!儿子吓出了一身冷汗,仿佛顷刻间失去支柱的房子,轰然意志坍塌了。
结果不言自明,儿子惨死于乱军之中。
意志力是什么?意志不能左右战场的胜负,胜利的真正意义在于,一旦与敌人交战,心无旁骛,全神贯注.胜不妄喜,败不惶馁,胸有激雷而面如平湖者可拜上将军。此为大意志,大气魄。其实,重要的不是在于“家传宝箭”,老将军用‘上将军’的要旨来训导儿子,儿子却以士兵的心胸揣度成败。儿子战死的原因在于,“宝箭”的秘密根本没有被认识。
热心网友
时间:2023-10-18 04:01
我在史记中没有看到这样的内容,这是史记中的吗?
翻译:“处于顺境时,不要以为这样就高兴;处于逆境时,不要惶惧气馁;”后面似乎很直白了,不用翻译了。
我看后面的翻译,是不正确的。“胸有惊雷而面如平湖者”是说一个人在遇到紧急情况时,即使内心焦急,像听到惊雷一样;也要保持面目平静如湖水一般,安宁平稳。
热心网友
时间:2023-10-18 04:02
这些话是出自史记那个部分,我几乎把史记翻遍了,都没找到,希望你能赐教。谢谢了……
对了,我这儿有史记的文言文和翻译,若想共享的话可以找我。