求两段古文翻译,重赏!!!
发布网友
发布时间:2022-05-15 03:32
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-08 17:30
出自《宋会要辑稿》职官七九 檕檕戒饬官吏
国家的律法,朕不敢废弃。但古今法律的弊端在于顺应富贵之人的意思而轻视百姓,因此晋代刘友获罪被杀而对于山涛等人却不理不问(这地方有故事,就不说了,反正就是刑不上大夫、礼不下庶民的意思),不处罚富贵之人而处罚贫贱之人,朕没有采取(这种律法)。如今我将要澄清改变不好的风气,规范明确国家的法典,现在特地告诉你们,就是希望你们能够改过自新。如果还不及时改变自己,那么刑法也要对你们实施了,不论地位高低、过错大小,朕都将一视同仁。……巴拉巴拉巴拉巴拉……没有现成的翻译太麻烦,才五分,懒得动脑子的。给你个出处,自己去找找。
热心网友
时间:2023-10-08 17:30
5分翻译这么一大篇,还叫重赏?您说着不牙酸我听着都磕碜。
我找个电影都打赏200分了。那要叫什么?
热心网友
时间:2023-10-08 17:31
请问该段出自何处?
求两段古文翻译,重赏!!!
但古今法律的弊端在于顺应富贵之人的意思而轻视百姓,因此晋代刘友获罪被杀而对于山涛等人却不理不问(这地方有故事,就不说了,反正就是刑不上大夫、礼不下庶民的意思),不处罚富贵之人而处罚贫贱之人,朕没有采取(这种律法)。如今我将要澄清改变不好的风气,规范明确国家的法典,现在特地告诉你们...
文言文翻译(重赏)跪求急,5分钟内追20分
有个郑国人怕热,他跑到一棵树荫下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白...
《促织》(蒲松龄)古文和翻译
《促织》现代文全文翻译: 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到...
苏轼的《南行前集》翻译,速度,好了重赏!!!
苏轼的《南行前集》翻译:以前那些作论文之人,不是无法论述得精妙,而是不知道如何论述得精妙。要知道,山川会有云雾笼罩,花草树木开花结果,是原本蓄积的能量释放出来,才能被外界所看到。如果只有写作的欲望,而没有发自内心的感悟,怎么可能作出好文章呢?自从看了父亲的论文,我就意识到,自古以来,圣...
文言文:《拒马河》 原文+翻译。重赏!
余六世祖乐浪府君,自涿之先贤乡爰宅其阴,西带巨川,东翼兹水,枝流津通,缠络墟圃,匪直田渔之赡可怀,信为游神之胜处也。其水东南流,又名之为郦亭沟。二、《拒马河》翻译巨马水向东流,有郦亭沟水注入。郦亭沟水上口在逎县东边,承接督亢沟水,向东南流,经紫渊东面。我的六世祖是乐浪...
古文字词翻译
县令李侃,不知所为。其妻杨氏曰:“君,县令。寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃,则谁守?”侃曰:“兵与财皆无,将若何?”杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!”于是,召胥吏、...
杨氏力守项城 古文翻译
【译文】建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县。将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师。县官李侃不知怎么才好。他的妻子杨氏说: “您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您假如逃跑,那么谁来守城?”...
古文翻译...这两句要关键词精译的、谢谢!
现在日理万机,想要温习功课,也没有功夫。所以在儒学的道理上实在有所不足。这岂止只是我自己的错,也是师傅教学不努力。之所以给师傅的爵赏仍然不少,只因为我不能忘旧。”有关部门向他含蓄的透露了皇帝对李敷兄弟不满的意思,要李䜣揭发李敷等人不为人知的罪行,就可以保全自己。
...八年级上册(语文出版社)的古诗词的翻译!最好全部写下来!重赏...
长歌行 早晨,园中绿绿的葵菜上,沾满了露水,等太阳一晒就干了.春天的阳光布下恩泽,万物因此长的生机勃勃.常常担心秋天来到,花和叶都枯黄衰败.成百上千条河向东流入大海,什么时候会再向西流来.如果青少年时代不努力,到老就只能悲伤叹息了
请帮忙:古文翻译。
我的亲哥哥西域都护、定远侯班超,有幸因微薄的功劳受到重赏,获得通侯的爵位,官俸二千石,天恩极为特殊,确实超出了小臣所应当承受的。班超刚出塞的时候,立志奉献自己的生命,希望立下微薄之功,以表自己的忠诚。正好碰上陈睦的变故,(使臣们同朝廷)道路隔绝,班超仅凭着一身之力,在绝远的...