发布网友 发布时间:2022-04-21 22:47
共3个回答
热心网友 时间:2023-04-30 21:15
鲲鹏挥动翅膀,能飞上九万里的高空。
原句:鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。
出自:近现代*的《念奴娇·鸟儿问答》
鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看,都是人间城郭。炮火连天,弹痕遍地,吓倒蓬间雀。怎么得了,哎呀我要飞跃。
翻译:鲲鹏展翅翱翔,凭着旋风的力量,翻动翅膀,飞上九万里高空。大鹏身背长空朝下俯瞰,都是人世间大大小小的城郭。炮火连天轰鸣,弹痕遍地,吓坏了草丛里的麻雀:怎么了得呀,哎呀我要往那高处飞。
上阕直接切入鲲鹏展翅九万里,上下扶摇翻飞的伟岸情状,化用《庄子·逍遥游》中所描绘的鲲鹏形象,在此古为今用,另有所指,堪称谙熟古典,而又食而化之的典范。接着诗人借鲲鹏的目光背负着浩瀚的青天往下看,到处是大城连小城的尘世。
诗人仿佛这时已变成了那*远瞩的鲲鹏,大气磅礴、吐纳风云,大有“四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激”之势。不仅有此气势,而且的确世界*的风云正在漫卷全球,到处是“炮火连天,弹痕遍地”。
从词中不难体味到,*认为忧患与人生共来,人间没有仙山琼阁,唯有奋斗才有光明前景,唯有奋斗才是快乐的哲学观念是何等强烈。连天炮火只能吓倒那些拜倒在帝国主义面前的胆小的“蓬间雀”,而扶摇直上九万里的鲲鹏则要翻转整个天地。
热心网友 时间:2023-04-30 21:16
意思:比喻前程远大。
读音:kūn péng wàn lǐ
引证:清代·姚燮《示吴大颋四章 其四》:明日鳌山同置酒,鲲鹏万里看飞翔。
翻译:将在鳌山摆酒席同饮,到时候已经是前程远大,一块奋发的时候了。
例句:今日你去英国留学,我以鲲鹏万里相祝。
鹏程万里 [ péng chéng wàn lǐ ] 用以比喻前程远大。
出处:先秦·庄子《庄子·逍遥游》:“鹏之徒于南冥也;水击三千里;抟扶摇而上者九万里。”
翻译:鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空。
鹏,源于《庄子》的第一篇文章《逍遥游》。《逍遥游》是从鲲化为鱼、鱼化为鹏开始写起的,一开篇就创造出一个极其恢宏壮观的场面。可是庄子的目的却不是要说什么大鹏,而是要借大鹏说“逍遥游”。所以,要理解庄子的大鹏,先得说说什么是“逍遥游”。
顾名思义,《逍遥游》全篇说的就是如何才能逍遥而游。“游”字好理解,庄子从《逍遥游》开篇一直到“至人无己”一节,所列举的,无论是乘九万里风高飞的大鹏,还是“以息相吹”的野马尘埃,无一不可以游。“游”就是“活动”,就是“生存”。只是“逍遥”二字的含义究竟是什么,那可就众说纷纭了。
热心网友 时间:2023-04-30 21:16
最早出现于道家学说《庄子·逍遥游》。书中记载“北冥有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。”