《山中杂诗》、《竹里馆》、《峨眉山月歌》的原文和翻译,拜托了。
发布网友
发布时间:2022-05-16 08:37
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-16 23:59
山中杂诗
吴均
山际见来烟,
竹中窥落日。
鸟向檐上飞,
云从窗里出。
《山中杂诗》吴均 解释
山与天相接的地方上缭绕着阵阵的岚气云烟,
竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。
鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,
白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。
竹里馆
年代:【唐】 作者:【王维】 体裁:【五绝】 类别:【】
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【注释】
【注解】:
1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2、长啸:长声呼啸。
【韵译】:
月夜,独坐幽静的竹林子里,
间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人知晓,
却有明月陪伴,殷勤来相照。
峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流②。
夜发清溪向三峡③,
思君不见下渝洲④。
[注释]
①峨眉山:在今四川峨眉县西南
②平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山东。
③发:出发。清溪:指清溪驿,在四川犍(qián)为峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的黎头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
④君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝洲:今重庆一带。
[韵译]
在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已。
热心网友
时间:2023-10-17 00:00
吴均
山际见来烟,
竹中窥落日。
鸟向檐上飞,
云从窗里出。
《山中杂诗》吴均 解释
山与天相接的地方上缭绕着阵阵的岚气云烟,
竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。
鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,
白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。
竹里馆
年代:【唐】 作者:【王维】 体裁:【五绝】 类别:【】
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【注释】
【注解】:
1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2、长啸:长声呼啸。
【韵译】:
月夜,独坐幽静的竹林子里,
间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人知晓,
却有明月陪伴,殷勤来相照。
峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流②。
夜发清溪向三峡③,
思君不见下渝洲④。
[注释]
①峨眉山:在今四川峨眉县西南
②平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山东。
③发:出发。清溪:指清溪驿,在四川犍(qián)为峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的黎头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
④君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝洲:今重庆一带。
[韵译]
在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已
热心网友
时间:2023-10-17 00:00
010202265412222232222